전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por consiguiente se prevé que no se solicitarán consignaciones adicionales.
因此,预计不会要求追加拨款。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
los proveedores interesados solicitarán su registro (división de adquisiciones)
有兴趣的供应商将申请注册(采购司)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a en el futuro estos recursos se solicitarán en apoyo a los programas.
a 今后将由方案支助请拨的资源。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
los proveedores participarán en seminarios sobre cuestiones comerciales y solicitarán su inscripción.
供应商将参加商业研讨会并申请登记。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, se solicitarán recursos extrapresupuestarios adicionales para llevar a cabo algunas actividades.
此外,将为一些活动的开展寻求更多的预算外资源。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
así pues, no se solicitarán consignaciones adicionales como resultado de la aprobación de la resolución.
因此,不会因为通过这项决议而请求追加批款。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
los miembros de la fiscalía no solicitarán ni cumplirán instrucciones de fuentes ajenas a la corte.
检察官办公室成员不得寻求任何外来指示,或按任何外来指示行事。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
confiamos en que las partes interesadas del informe solicitarán su distribución como documento del consejo de seguridad.
我们还希望与报告有关的官员请求将报告作为安全理事会的文件分发。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
92. se solicitarán contribuciones suplementarias para capacitación debido a la adopción de la orientación estratégica de la cp.
92. 将为缔约方会议战略指南通过后的培训寻求补充捐款。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en este momento, tres de los apelantes de la defensa han indicado que solicitarán enmendar sus respectivos motivos de apelación.
目前,3名辩方上诉人已表示,他们将申请修改各自的上诉理由。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los bancos solicitarán fotocopias compulsadas por las autoridades competentes de todos los documentos originales que no puedan quedar depositados en el banco.
所有不能存放在银行的原件,银行必须要求影印本和须由有关当局证实。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
cuando sea necesario, las naciones unidas solicitarán al órgano conjunto las especificaciones relativas a esas disposiciones y otros detalles necesarios.
必要时,联合国将向联合救灾单位发出请求函,其中提供具体要求说明及其它必要的详情。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"las entidades informantes, cuando establezcan una relación con un cliente, solicitarán que éste produzca prueba fehaciente de su identidad.
"具有通报义务的实体在建立顾客关系时,应要求顾客出示有效身份证明。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
los vnu, según proceda, y basándose en la importancia de los posibles cambios, solicitarán orientación a la junta ejecutiva sobre estas cuestiones.
15. 志愿人员方案将视情况并根据可能的改革的重要性,争取执行局在这些问题上的指导。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los gastos corrientes proyectados de 806,1 millones de dólares pueden elevarse hasta aproximadamente 811 millones de dólares, debido a los créditos suplementarios que se solicitarán.
由于补充预算需求,预测的经常性支出8.061亿美元可能增至约8.11亿美元。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en el bienio 2012-2013 se solicitarán dos puestos nuevos adicionales (1 p-4 y 1 p-2).
增设两个员额(1个p-4、1个p-2)的请求将于2012-2013两年期提出。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
los otros 10 puestos (2 p-5, 5 p-4 y 3 p-3) se solicitarán en el bienio 2012-2013.
另外10个员额(2个p-5、5个p-4和3个p-3)将在2012-2013两年期内请求设立。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- las normas procesales permitían que las partes subsanaran cualquier deficiencia de los documentos presentados cuando solicitaran la ejecución de una decisión arbitral extranjera;
- 程序规则允许当事方改正在申请执行外国仲裁裁决时提交的文件中的错误;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: