검색어: sucedan, sucedan (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

sucedan, sucedan

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

- organizar clases alternadas donde se sucedan niños y niñas.

중국어(간체자)

* 实行轮班,男女生分开上课。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2°) evitar los perjuicios en la hipótesis de que esos actos sucedan.

중국어(간체자)

2)避免在这些行为发生时可能造成的损失。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan

중국어(간체자)

我 實 在 告 訴 你 們 、 這 世 代 還 沒 有 過 去 、 這 些 事 都 要 成 就

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

el activo contingente representa activos de naturaleza posible surgidos a raíz de sucesos pasados cuya existencia se confirmará solo cuando sucedan, o no sucedan, uno o más sucesos inciertos en el futuro que el unfpa no puede controlar enteramente.

중국어(간체자)

或有资产是过去的事件引起的、只有今后发生或不发生不完全由人口基金控制的一起或一起以上不确定的事件才能确认是否存在的可能资产。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

6. velen por que los gobiernos provisionales que sucedan al gobierno actual cumplan las recomendaciones formuladas.

중국어(간체자)

6. 确保接任本届政府的临时行政当局遵守上述建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el pasivo eventual se refiere a las obligaciones posibles surgidas de hechos pasados y cuya existencia quedará confirmada únicamente en caso de que sucedan, o no sucedan, uno o más acontecimientos inciertos en el futuro que no están enteramente bajo el control de la entidad.

중국어(간체자)

23. 或有负债是过去的事件引起的可能债务,其存在与否将因不完全由本实体控制的一起或一起以上不确定的未来事件的发生或不发生而得到确认。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al mismo tiempo, debemos reafirmar nuestra decisión de mitigar los efectos del desastre e impedir que sucedan incidentes similares de esta índole.

중국어(간체자)

与此同时,我们必须重申,我们决心限制该灾难的影响并防止类似性质的事件发生。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cabe esperar que los mecanismos que sucedan al ddia presten atención urgente a los problemas derivados de la globalización y del sistema comercial multilateral.

중국어(간체자)

预计非洲工发十年后继安排可能将作为紧迫事项将重点放在应对全球化和多边贸易体系的挑战方面。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. examinará las violaciones de los derechos humanos y las libertades del hombre, caso de cometerse, y propondrá medios suficientes para remediarlas y evitar que sucedan.

중국어(간체자)

3. 审查可能发生的侵犯人权和自由的行为,并提出处理和防止侵犯行为发生的适当方式;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el subcomité considera que los incidentes que sucedan en prisión deberían en principio ser resueltos por el personal de la prisión que trabaja normalmente con los reclusos, tratando siempre de lograr una seguridad dinámica.

중국어(간체자)

防范小组委员会认为,监狱事件原则上应当由经常与囚犯打交道的监狱工作人员去解决;重点应放在动态安全方面。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: los gobiernos nacionales y las autoridades locales deben garantizar el suministro inmediato de agua potable y saneamiento durante los desastres y después de que sucedan.

중국어(간체자)

√ 国家和地方政府应该确保灾后快速提供安全饮用水与卫生服务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

alentando a que se siga avanzando en la ultimación de los proyectos de ley relativos a las indemnizaciones y al establecimiento de las instituciones que sucedan a la comisión para la acogida, la verdad y la reconciliación y la comisión de la verdad y la amistad, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución del parlamento nacional aprobada el 14 de diciembre de 2009,

중국어(간체자)

鼓励在根据东帝汶国家议会2009年12月14日通过的决议,最后拟定补偿法草案和关于设立接纳、真相与和解委员会和真相与友谊委员会的后续机构的立法草案方面,进一步取得进展,

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3) en el caso de que se interrumpa el servicio desde punta arenas, cualquiera de los servicios aéreos civiles que lo sucedan o substituyan hará escala en el territorio continental argentino, inicialmente a razón de dos escalas por mes, una en cada dirección.

중국어(간체자)

⑶ 如阿雷纳斯角航班中断,任何后继或替代的民航服务将在阿根廷本土停留,最初每月两次,往返时各一次。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16. por otro lado, los acuerdos de reciprocidad comercial que sucedan al convenio de lomé tendrán que tener en cuenta las consecuencias negativas que el trato preferencial que otorgasen los países acp a los productos de la unión europea pudiera tener para las preferencias comerciales unilaterales de que gozan aquellos países en virtud de los esquemas del sgp y de la icc de los estados unidos.

중국어(간체자)

16. 而且,《洛美公约》的后继性互惠协定必须顾及非洲、加勒比和太平洋地区国家向欧洲联盟的产品提供的优惠待遇可能对这些国家在美国的普惠制和加勒比盆地措施下所享受的单方面贸易优惠产生的不利影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. aguarda con interés la ejecución del programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica por parte del gobierno nacional de transición de liberia y los gobiernos que le sucedan, en colaboración con sus asociados internacionales, y pide al secretario general que incluya en sus informes periódicos sobre la unmil datos sobre la marcha de esa ejecución;

중국어(간체자)

4. 期盼利比里亚全国过渡政府和利比里亚继任政府与其国际伙伴合作,实施《施政和经济管理援助方案》,并请秘书长在其关于联利特派团的定期报告中,提供关于该方案实施进度的信息;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16.39 las leyes sobre sucesión y herencia que figuran en el código civil (capítulo 242 de las leyes revisadas de santa lucía) contienen disposiciones destinadas a que los cónyuges se sucedan en caso de que uno de ellos fallezca intestado y sin dejar descendencia.

중국어(간체자)

16.39 《民法》所载的继承和遗产法律(第242章,圣卢西亚经修正的法律)对配偶一方去世时没有留下遗嘱也没有留下子女情况下的相互继承作了规定。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,799,797,077 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인