전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
4. key thematic areas
关键专题领域
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
views and information on the thematic areas in the implementation of the work programme.
关于执行工作方案中的主题领域的意见和信息。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: report of the prsp thematic group on women's advancement and rights.
* 《减贫战略文件提高妇女地位和妇女权利专题组的报告》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
synthesis report on views and information on the thematic areas in the implementation of the work programme.
关于执行工作方案中的主题领域的意见和信息的综合报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
submission by the special rapporteur on disability to ohchr thematic consultation on article 32 of the convention.
submission by the special rapporteur on disability to ohchr thematic consultation on article 32 of the convention.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
b) un informe de referencia para el sport and child and youth development thematic working group;
(b) 体育与儿童和青年发展专题工作组基线报告;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
i. thematic annual reports by the special rapporteur on violence against women, its causes and consequences, as at 30 july 2011
截至2011年7月30日暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员的专题年度报告
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: "chairman's summary - thematic meeting on land issues in burundi " - 27 de mayo de 2008
* "布隆迪土地问题专题会议的主席摘要 ",2008年5月27日
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
son deficienciasgaps include la falta de un enfoque totalmente coordinado y sistemáticolack of a fully coordinated and systematic approach para eliminar las deficiencias temáticas antes señaladas a fin de asegurar la eficacia en función de los costos y la sinergiato meeting the identified thematic gaps above in order to ensure cost efficiency and synergy.
所存在的空白包括:在设法满足上述专题空白方面缺乏充分协调和系统性处理办法,因而无法确保成本效益和协同增效。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
son deficienciasgaps include: la falta de esfuerzos coordinados para atender las necesidades institucionales señaladas en relación con las deficiencias temáticas de las evaluaciones a a lack of coordinated efforts to meet the identified institutional needs in relation to the thematic assessment gaps antes señaladasidentified above.
现存空白包括:在满足与上述专题评估空白方面的所认明的体制需要方面缺乏协调一致的努力。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, está incorporando los resultados del informe final de síntesis, alternative development: a global thematic evaluation, en el diseño, la ejecución y la evaluación de su programa.
同样,毒品和犯罪问题办事处还把最终合成报告《替代发展:全球专题评估》1的结论纳入其方案的设计、执行和评估中。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el servicio de prisiones acogió con satisfacción la publicación en mayo de 1997 de hm chief inspector of prisons’ thematic review of women in prison, en que señalan varias esferas de preocupación y se realiza una contribución útil al debate de cómo el sistema carcelario debe enfocar la cuestión del encarcelamiento de las mujeres.
狱政署欢迎1997年5月出版的《皇家首席监狱视察员关于狱中妇女情况的专题审查报告》,该报告查明了若干值得关注的领域并对刑法制度应如何处理狱中妇女问题的辩论作出了有益的贡献。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
123. en 1995 se publicó el primer volumen de las guías del instituto raoul wallenberg sobre derechos humanos, titulado a thematic guide to documents on the human rights of women: global and regional standards, adopted by intergovernmental organizations, international non-governmental organizations and professional associations.
123. 瓦伦贝里研究所人权指南丛书第一卷于1995年出版,书名为《妇女人权问题文件主题指南:国际组织、国际非政府组织和专业人员协会所采用的全球及区域标准》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: