전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
carbendazima 4.
1.acefÁt _bar_ 0,02 _bar_ 0,02 _bar_ 0,02 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
benomilo + carbendazima
benomyl + karbendazim,
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
(expresados en carbendazima)
(vyjádřený jako karbendazim)
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
benomilo + carbendazima (expresados en carbendazima)
benomyl + karbendazim, (vyjádřený jako karbendazim)
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
carbendazima y benomilo (suma de benomilo y carbendazima expresada en carbendazima)
karbendazim a benomyl (suma benomylu a karbendazimu vyjádřená jako karbendazim)
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tiofanato-metil suma expresada en carbendazima 0,1* 0,1* 0,1* 5.
2.benomyl _bar_ suma vyjádřená jako karbendazim _bar_ 0,1 _bar_ 0,1 _bar_ 0,1 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
por la que se modifica la directiva 91/414/cee del consejo a fin de incluir en ella la sustancia activa carbendazima
kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs za účelem zařazení účinné látky karbendazim
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
(4) la revisión de la carbendazima puso de manifiesto una serie de cuestiones pendientes que fueron abordadas por el comité científico de las plantas.
(4) z přezkoumání karbendazimu vyplynula řada otevřených otázek, které byly projednány vědeckým výborem pro rostliny.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
además, los estados miembros deben pedir información a los titulares de la autorización sobre el uso de la carbendazima, incluida cualquier información sobre sus repercusiones sobre la salud del operario.
1 písm. a) a b) směrnice 91/414/ehs, je třeba získat další informace týkající se některých zvláštních bodů. Členské státy by měly na držitelích povolení požadovat poskytnutí informací o používání karbendazimu, včetně veškerých informací o jeho dopadech na zdraví uživatelů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tras determinar dicho cumplimiento, los estados miembros deberán modificar o retirar la autorización de los productos que contienen carbendazima, cuando resulte necesario, antes del 31 de diciembre de 2009.
po tomto určení členské státy v případě nutnosti povolení pro přípravky obsahující karbendazim změní nebo odejmou do 31. prosince 2009.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
en las medidas originales presentadas al comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal se proponía restringir el período de inclusión a siete años, con el fin de que los estados miembros pudieran dar prioridad al examen de los productos fitosanitarios ya comercializados que contienen carbendazima.
původní opatření předložená stálému výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat navrhovala omezení doby zařazení v trvání sedmi let tak, aby členské státy upřednostnily přezkoumání přípravků na ochranu rostlin obsahujících karbendazim, které jsou již na trhu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
com(2006) 541 --14.9.2006 -propuesta de directiva del consejo por la que se modifica la directiva 91/414/cee del consejo a fin de incluir en ella la sustancia activa carbendazima -
kom(2006) 541 --14. 9. 2006 -návrh směrnice rady kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs za účelem zařazení účinné látky karbendazim -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: