전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cada uno de los motivos estará dispuesto de modo que los lados mayores del rectángulo sean paralelos a la urdimbre del tejido (véase el croquis).
všechny značky budou umístěny tak, aby delší strana obdélníku byla rovnoběžná s osnovou tkaniny (viz tento náčrt).
"si el sacerdote examina la mancha, y he aquí que no parece haberse extendido en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en el objeto de cuero
pakli pohledě kněz, uzřel by, že se nerozmohla rána ta na rouchu, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené:
en el caso de los productos mencionados en el artículo 6, apartado 3, los porcentajes deberán calcularse no sobre el peso de la tela, sino sobre el peso de la trama y el de la urdimbre por separado.
u výrobků uvedených v čl. 6 odst. 3 se tyto procentní podíly nezapočítávají do hmotnosti tkaniny, ale samostatně do hmotnosti osnovy a hmotnosti útku.
por ser el tejido de trama y urdimbre la materia que predomina en la superficie, y contribuir en esta función de conservación del calor, le confiere al guante su carácter esencial en el sentido establecido en la regla general 3 b).
vzhledem k tomu, že tkanina je převládajícím materiálem na ploše povrchu podílejícím se na funkci udržení tepla, dává tomuto výrobku jeho podstatný charakter ve smyslu všeobecného interpretačního pravidla 3b).
(16) en especial, la introducción del sistema de licencias de importación no automáticas y la manera en que se aplica por medio de las condiciones de pago obligatorias y el precio mínimo impuesto han causado ya en 1997 (y, en algunos casos, en 1996) una disminución en las exportaciones de ciertos productos textiles de la unión europea a brasil, por ejemplo de tejidos de cutí para colchones (códigos nc: 5516 23 10 y 5210 49 00), cintas (código nc: 5806 32 10), ropas de cama (y productos asociados) (códigos nc: 6302 32 90), tejidos de punto por urdimbre de fibras sintéticas para cortinas (código nc 6002 43 11), tejidos de fibras artificiales discontinuas para la ropa de sport (por ejemplo, lyocell, elastane) (código nc: 5516 13 00).
(16) zavedení neautomatického systému dovozních oprávnění a způsob jeho uplatňování prostřednictvím povinných platebních podmínek a minimálních cen způsobil již v roce 1997 (a v některých případech i v roce 1996) snížení vývozu některých textilních výrobků, jako jsou matracové potahy (kódy kn: 55162310; 52104900), popruhy (kód kn: 58063210), přehozy na postel (a podobné výrobky) (kódy kn: 63023290), pletené syntetické tkaniny na záclony (kód kn: 60024311), technické tkaniny pro běžné nošení (např. lyocell, elastan) (kód kn: 55161300) z evropské unie do brazílie;