검색어: la pandemia afectó a todo el mundo (스페인어 - 케추아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

케추아어

정보

스페인어

la pandemia afectó a todo el mundo

케추아어

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es un cambio radical para todo el mundo.

케추아어

마지막 업데이트: 2021-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

feliz día a todas las mujeres de mi hermoso perú y de todo el mundo, pues la pieza fundamental de un ajedrez

케추아어

feliz día a todas las mujeres de mi hermoso perú y de todo el mundo, pues la pieza fundamental de un ajedrez

마지막 업데이트: 2021-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

no le vas a gustar a todo el mundo me repeti una y otra vez, muchas noches llore; yo no queria gustarle a todo el mundo, yo solo queria gustarle a él

케추아어

마지막 업데이트: 2021-06-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

sacsayhuamán es una de las edificaciones más asombrosas de todo el mundo. se piensa que empezó a construirse durante el gobierno del inca pachacutec en el siglo xv.

케추아어

마지막 업데이트: 2021-06-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

es famosa por su bosque nuboso y el avistamiento de aves de muchas especies, lo que atrae a turistas de todo el mundo. pero al ser un destino de fin de semana para la gente de la capital, también cuenta con actividades de aventura de todo tipo.

케추아어

마지막 업데이트: 2021-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

no necesitamos magia para cambiar el mundo porque ya tenemos todo el poder que necesitamos en nuestro interior: la capacidad de imaginar un mundo mejor.

케추아어

마지막 업데이트: 2021-04-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

de conformidad a la directiva nº 024-2014-gr-puno-grds-drep-dgp que norma la celebración del año nuevo andino – machaq mara / musuq wata y la celebración por el día del campesino, como parte del saber, la cosmovisión y la cultura de los pueblos andino – amazónicos y que pedagógicamente se articula con el quehacer docente en los procesos de enseñanza aprendizaje, este 21 de junio celebrarán el año nuevo andino. actividad que tiene el objetivo promover la participación activa de las autoridades y comunicadad en general, en las manifestaciones culturales que representan la afirmación cultural andino y amazónica, así como revalorar la práctica de la watia como parte de las costumbres ancestrales del mundo andino y como un proceso relacional con la pachamama, reconociendo a la papa como un producto originario y propio del mundo andino. la mencionada directiva señala que se deberán programar, realizar y evaluar las festividades andinas considerando las de mayor importancia: el año nuevo andino, que se celebra cada 21 de junio, fecha en la que se produce el solsticio del invierno que para el mundo andino es el fin e inicio del nuevo ciclo de vida; el festival de la watia y el 24 de junio el día del campesino peruano, que se conmemora todos los años, las que forman parte de nuestro patrimonio cultural material e inmaterial. las unidades de gestión educativa local deberán programar, ejecutar y evaluar el desarrollo del ritual de la celebración del año nuevo andino en un lugar que simbolice parte de su jurisdicción, garantizando la participación de todo el personal de la ugel. asimismo, difundirán a través de los diferentes medios de comunicación social. dado que estas actividades se encuentran dentro del calendario cívico escolar, las instituciones educativas deberán desarrollar las acciones celebratorias del año nuevo andino, festival de la watia y el día del campesino

케추아어

마지막 업데이트: 2021-06-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,342,754 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인