검색어: un poco mas (스페인어 - 케추아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

케추아어

정보

스페인어

y aprendi un poco el quechua

케추아어

마지막 업데이트: 2021-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es hora de ir aprendiendo un poco de quechua

케추아어

마지막 업데이트: 2021-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

si, aunque tambien entiendo un poco el castellano

케추아어

마지막 업데이트: 2021-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

tenemos que aprender un poco de inglés para combersar con los turistas

케추아어

tenemos que aprender un poco de inglés para combersar con los turistas

마지막 업데이트: 2020-11-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

esta historia se desarrolla en un pueblo un poco alejado de la ciudad

케추아어

마지막 업데이트: 2020-09-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos dias queridos compaÑeros, un gusto mostrarle un poco de mi cultura

케추아어

마지막 업데이트: 2023-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

la gallina es un animal pequeño y blanco como semillas tiene un poco pequeño

케추아어

마지막 업데이트: 2023-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

conjugación de verbos en presente, pasado y futuro en idioma kichwa. hablaremos un poco sobr

케추아어

conjugación de verbos en presente, pasado y futuro en idioma kichwa. hablaremos un poco sobre la conjugación de verbos en el idioma kichwa en presente, pasado y futuro cada uno de ellos tiene sus seis pronombres personales conjunto con verbos toda palabra en kichwa que termine en (na) es un verbo a excepción de ciertas palabras que terminen en (na) pero no son verbos tienen doble sentido.

마지막 업데이트: 2024-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

hola que tal mi nombre es jennifer tengo 12 años soy estudiante soy de cuenca el nombre de mi papa es victor el nombre de mi mama es maria elena me gusta jugar ajedrez soy un poco tranquila vivo feliz saludos cortesia

케추아어

hola que tal mi nombre es jennifer tengo 12 años soy estudiante soy de cuenca el nombre de mi papa es victor el nombre de mi mama es maria elena me gusta jugar ajedrez soy un poco tranquila vivo feliz saludos cortesia

마지막 업데이트: 2021-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos días, sean bienvenidos a la feria geográfica, mi grupo y yo estaremos hablando un poco sobre el país multicultural ecuador, el idioma que estoy hablando es el quechua uno de los idiomas indígenas más usados en ecuador

케추아어

마지막 업데이트: 2024-04-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

hermanos hermanas con todo ustedes muy buenos días mi nombre es beto david andagua ticllhuanaco vengo desde la ciudad blanca de arequipa de la empresa bitel estaré haciendo mantenimiento de la antena telefonía bitel en el distrito de haquira por 5 días para tener un buen servicio de cobertura por lo tanto les comunico a todo los usuarios usurarias de la empresa bitel deben tener un poco de paciencia y también estaremos haciendo la venta de chip bitel y venta de celulares

케추아어

마지막 업데이트: 2021-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón trabajas hasta muy tarde y no puedes descansar las palabras de tu madre empiezan a sonar cuando tú te estés muriendo por un poco de amor hijito sigue adelante domina al corazón debes sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón puede ser que en tu tierra no había a donde ir puede ser que tus sueños no tenían lugar pero solo en tu cuarto tú tendrás que admitir que podía haber pobreza pero nunca soledad quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón cuando ya tú estés acá trabaja hasta las lágrimas como lo hacías allá solo así verás que tu país no fracasó sino que tanto amor te relajó y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón

케추아어

마지막 업데이트: 2020-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,775,948,087 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인