인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he aquí que yo fui el primero que declaré estas cosas a sion, y a jerusalén le daré un portador de buenas nuevas.
ja prvi rekoh sionu: "gle, evo ih"; prvi jeruzalemu poslah glasnika vijesti radosne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
así que, hermanos, cuando yo fui a vosotros para anunciaros el misterio de dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría
i ja kada doðoh k vama, braæo, ne doðoh s uzvienom besjedom ili mudroæu navjeæivati vam svjedoèanstvo boje
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces fui al Éufrates y cavé. tomé el cinto del lugar donde lo había escondido, y he aquí que el cinto se había podrido, y no servía para nada
odoh na eufrat, izvukoh i uzeh pojas s mjesta gdje ga bijah sakrio, i gle: pojas istrunuo, ne bijae vie nizato.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque desde que fui al faraón para hablarle en tu nombre, él ha maltratado a este pueblo, y tú no has librado a tu pueblo
otkad sam ja stupio pred faraona i progovorio mu u tvoje ime, on jo gore postupa s ovim narodom. a ti nita ne poduzima da izbavi svoj narod."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el lunes 23 de diciembre 2013, venció una operación principal de financiación por valor de 118,9 mm de euros y se liquidó otra nueva de 133,6 mm de euros con vencimiento a una semana.
u ponedjeljak, 23. prosinca 2013. dospjela je glavna operacija refinanciranja u visini 118,9 milijarda eur, a namirena je nova u visini 133,6 milijarda eur s rokom dospijeća od tjedan dana.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
tú me has persuadido, oh jehovah, y yo fui persuadido. fuiste más fuerte que yo, y has prevalecido. todo el día he sido objeto de risa; cada cual se burla de mí
ti me zavede, o jahve, i dadoh se zavesti, nadjaèao si me i svladao me. a sada sam svima na podsmijeh iz dana u dan, svatko me ismijava.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fui al ángel diciéndole que me diera el librito, y me dijo: "toma y trágalo; y hará amargar tu estómago, pero en tu boca será dulce como la miel.
pristupim k anðelu i zamolim ga da mi dade knjiicu. a on æe mi: "uzmi je i progutaj! zagorèit æe ti utrobu, ali æe ti u ustima biti slatka kao med."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
entonces dirás en tu corazón: '¿quién me dio a luz a éstos? porque yo estuve sola y estéril, desterrada y apartada. he aquí que yo fui dejada sola; ¿de dónde, pues, han venido éstos? ¿quién los crió?'
i ti æe se u srcu svom zapitati: 'tko mi rodi sve ove? bijah bez djece, neplodna, prognana i odbaèena, pa tko ih podie? bijah, eto, sama ostala, a oni gdje su bili?'"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.