전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de tu espada vivirás y a tu hermano servirás. pero sucederá que cuando adquieras dominio, romperás su yugo de sobre tu cuello
at sa iyong tabak ay mabubuhay ka, at sa iyong kapatid ay maglilingkod ka; at mangyayari na pagka nakalaya ka, papagpagin mo sa iyong leeg ang pamatok niya.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
no te inclinarás ante sus dioses ni les rendirás culto, ni harás como ellos hacen. más bien, los destruirás del todo y romperás por completo sus piedras rituales
huwag kang yuyukod sa kanilang mga dios, o maglilingkod man sa mga yaon, o gagawa man ng ayon sa kanilang mga gawa, kundi iyong iwawaksi at iyong pagpuputulputulin ang kanilang mga haligi na pinakaalaala.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero rescatarás con un cordero el primerizo del asno; y si no lo rescatas, le romperás la nuca. también rescatarás todo primogénito varón de tus hijos, y nadie se presentará delante de mí con las manos vacías
at ang panganay ng isang asno ay iyong tutubusin ng isang kordero: at kung hindi mo tutubusin ay iyo ngang babaliin ang kaniyang leeg. lahat ng panganay sa iyong mga anak ay iyong tutubusin. at walang lalapit sa harapan ko na walang dala.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"en aquel día, dice jehovah de los ejércitos, cederá la estaca que estaba clavada en lugar firme; se romperá y caerá. la carga que se colgó de ella será destruida, porque jehovah ha hablado.
sa araw na yaon, sabi ng panginoon ng mga hukbo, matatanggal ang pakong nakapit sa matibay na dako; at mababalikwat, at mahuhulog, at ang mga sabit niyaon ay malalaglag; sapagka't sinalita ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다