전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vocabulario de lengua tagala
마지막 업데이트: 2023-08-28
사용 빈도: 1
품질:
arte y vocabulario de la lengua tagala
sining at bokabularyo ng wikang tagalog
마지막 업데이트: 2020-08-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vocabularies de la lengua tagala
vocabularies of the tagalog language
마지막 업데이트: 2021-10-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
libre de la lengua tagala
sining ng wikang tagalog
마지막 업데이트: 2024-08-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
arte y reglas de la lengua tagala
bokabularyo ng wikang bisaya
마지막 업데이트: 2021-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
compendio de la arte de la lengua tagala
compendium ng sining ng wikang tagalog
마지막 업데이트: 2021-10-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
memorial de la vida christiana en lengua tagala
ang alaala ng buhay kristiyano sa wikang tagala
마지막 업데이트: 2020-01-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vocabulario de la lengua bisaya meaning in tagalog
bokabularyo ng wikang visaya kahulugan sa tagalog
마지막 업데이트: 2022-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te guardarán de la mala mujer, de la suavidad de lengua de la extraña
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y de verdad
mumunti kong mga anak, huwag tayong magsiibig ng salita, ni ng dila man; kundi ng gawa at katotohanan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el que anda con chismes revela el secreto; no te metas con el suelto de lengua
ang yumayaong mapaghatid-dumapit ay naghahayag ng mga lihim: kaya't huwag kang makisalamuha sa kaniya na nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de israel
sapagka't ikaw ay hindi sinugo sa isang bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, kundi sa sangbahayan ni israel;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el hombre suelto de lengua no será firme en la tierra; al hombre violento el mal le perseguirá a empujones
ang mapagsalita ng masama ay hindi matatatag sa lupa: huhulihin ng kasamaan ang marahas na lalake upang ibuwal siya.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible
hindi mo makikita ang mabagsik na bayan, ang bayan na may malalim na pananalita na hindi mo matatalastas, na may ibang wika na hindi mo mauunawa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asimismo, los diáconos deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino ni amantes de ganancias deshonestas
gayon din naman ang mga diakono dapat ay mahuhusay, hindi dalawang dila, hindi mahilig sa maraming alak, hindi mga sakim sa mahahalay na kapakinabangan;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no a muchos pueblos de habla misteriosa y de lengua difícil, cuyas palabras no entiendes. si a ellos te enviara, ellos sí te escucharían
hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entonces moisés dijo a jehovah: --oh señor, yo jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo. porque yo soy tardo de boca y de lengua
at sinabi ni moises sa panginoon, oh panginoon, ako'y hindi marikit mangusap, kahit ng panahong nakaraan, kahit mula ng magsalita ka sa iyong lingkod: sapagka't ako'y kimi sa pangungusap at umid sa dila.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el objetivo es brindar el equipo de grabación y computadoras para 8 activistas de lenguas indígenas en la india, papua nueva guinea, chile y perú.
pakay nito ang makalikom ng sapat na pera upang bumili ng kagamitang pangrekord at mga kompyuter para sa 8 napiling indibidwal na nagsusulong ng sariling katutubong wika sa kanilang lugar sa indiya, papua new guinea, chile at peru.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la misión del instituto de lenguas vivas para idiomas en peligro es "promover la documentación, mantenimiento, conservación y revitalización de las lenguas en peligro en todo el mundo a través de proyectos de documentación del lenguaje con asistencia lingüística, multi media y manejados por la comunidad.
misyon ng living tongues institute for endangered languages na "maisulong ang pagdodokyumento, pagpapanatili, pangangalaga, at pagbibigay-sigla sa mga wikang nanganganib mawala sa bawat panig ng mundo sa pamamagitan ng mga proyektong pagrerekord ng mga wika sa tulong na rin ng mga lingguwista, multi-media, at pagsisikap ng naturang komunidad."
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다