전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
me rodearon las ligaduras del seol; me confrontaron los lazos de la muerte
ความเศร้าโศกแห่งนรกอยู่รอบตัวข้าพเจ้า บ่วงแห่งความตายขัดขวางข้าพเจ้
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
guárdame de los lazos que me han tendido, y de las trampas de los que obran iniquidad
ขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากกับซึ่งเขาวางดักข้าพระองค์ไว้ และจากบ่วงแร้วของผู้กระทำความชั่วช้
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si volvéis la espalda, os exponéis a corromper en la tierra y a cortar vuestros lazos de sangre.
ดังนั้น หวังกันว่า หากพวกเจ้าผินหลังให้(กับการอีมานแล้ว)พวกเจ้าก็จะก่อความเสียหายในแผ่นดินและตัดความสัมพันธ์ทางเครือญาติของพวกเจ้ากระนั้นหรือ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
cuando los corifeos se declaren irresponsables de sus secuaces, vean el castigo y se rompan los lazos que les unían...
(และ) ขณะที่บรรดาผู้ถูกตาม ได้ปลีกตัวออกจากบรรดาผู้ตาม และขณะที่พวกเขาเห็นการลงโทษ และขณะที่บรรดาสัมพันธภาพที่มีต่อกันได้ขาดสบั้นลง
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
quienes mantienen los lazos que alá ha ordenado mantener y tienen miedo de su señor y de que les vaya mal al ajustar las cuentas,
และบรรดาผู้เชื่อมสัมพันธ์ที่อัลลอฮทรงบัญชาให้เขาเชื่อมสัมพันธ์ และยำเกรงพระเจ้าของพวกเขา และกลัวการมีบัญชีที่ชั่ว
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
asimismo, harás cincuenta ganchos de bronce, los cuales meterás en los lazos, y juntarás la tienda de manera que forme un conjunto
แล้วทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอ เกี่ยวขอเข้าที่หู เกี่ยวให้ติดเป็นเต็นท์หลังเดียวกั
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hizo cincuenta lazos en un tapiz, e hizo cincuenta lazos en la orilla del tapiz de la otra unión, estando los lazos contrapuestos, uno frente al otro
ม่านผืนหนึ่งเขาทำหูห้าสิบหู และตามขอบม่านชุดที่สองเขาก็ทำหูห้าสิบหูให้ตรงกั
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quienes violan la alianza con alá después de haberla concluido, cortan los lazos que alá ha ordenado mantener y corrompen en la tierra, ésos son los que pierden.
คือบรรดาผู้ที่ทำลายสัญญาของอัลลอฮฺหลังจากที่ได้มีสัญญาไว้แก่พระองค์ และตัดสิ่งที่อัลลอฮฺทรงใช้ให้ต่อ และบ่อนทำลายในผืนแผ่นดิน ชนเหล่านี้แหละคือพวกที่ขาดทุน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
pero quienes violan la alianza con alá después de haberla contraído, cortan los lazos que alá ha ordenado mantener y corrompen en la tierra, ésos serán malditos y tendrán una morada detestable.
และบรรดาผู้ทำลายพันธะของอัลลอฮฺ หลังจากที่ได้ให้คำมั่นสัญญาแก่พระองค์ และพวกเขาตัดขาดสิ่งที่อัลลอฮฺทรงใช้ให้เขาต่อ และบ่อนทำลายในแผ่นดิน ชนเหล่านี้แหละพวกเขาจะได้รับการสาปแช่ง และจะได้ที่พำนักอันชั่วช้า
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
«habéis venido uno a uno a nosotros, como os creamos por vez primera, y habéis dejado a vuestras espaldas lo que os habíamos otorgado. no vemos que os acompañen vuestros intercesores, que pretendíais eran vuestros asociados. se han roto ya los lazos que con ellos os unían, se han esfumado vuestras pretensiones».
และแน่นอนพวกเจ้าได้มายังเราโดยลำพัง เยี่ยงที่เราได้บังเกิดพวกเจ้ามาในครั้งแรก และพวกเจ้าได้ละทิ้งสิ่งที่เราไดให้แก่พวกเจ้าไว้เบื้องของพวกเจ้า และเราไม่เห็นอยู่กับพวกเจ้าบรรดาผู้ที่จะช่วยเหลือพวกเจ้าได้อ้างไว้ว่า พวกเขาเป็นผู้มีหุ้นส่วนในพวกเจ้า แน่นอนได้ขาดเป็นเสี่ยง ๆ แล้วในระหว่างพวกเจ้า และได้หายจากพวกเจ้าสิ่งที่พวกเจ้าได้อ้างไว้
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: