검색어: reacciones (스페인어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Pakistani

정보

Spanish

reacciones

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

파키스탄어

정보

스페인어

primeras reacciones en twitter

파키스탄어

ٹویٹر پر پہلا رد عمل

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a continuación se presentan algunas de las reacciones.

파키스탄어

مندرجہ ذیل میں کچھ رد عمل دیئے گئے ہیں۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cómicas reacciones a la caída de facebook del jueves

파키스탄어

جمعرات کو فیس بک کی بندش پر ویب کا مزاخیہ ردعمل

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las reacciones cuando se anunció la sentencia fueron silenciadas.

파키스탄어

جب سزا کا اعلان ہوا تو ردعمل کو خاموش کر دیا گیا۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las reacciones fueron variadas; a continuación una pequeña selección.

파키스탄어

ردعمل مختلف تھا؛ درج ذیل مختصر منتخب جملے ہیں۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aquí hay un compilado de las reacciones en twitter en las pasadas horas.

파키스탄어

کچھ نے اس کی موت کا اعلان بھی کیا تھا۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a continuación mostramos algunas reacciones de los medios ciudadanos a esta noticia.

파키스탄어

یہاں پرکہانی کے بارے میں کچھ شہری میڈیا کے رد عمل ہیں۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la negativa ha provocado reacciones sobre los nuevos medios de comunicación y su eficacia con los funcionarios.

파키스탄어

انکار نے حکام پر اپنی افادیت اور نئے میڈیاکو اس پر ردعمل کا موقع دیاہے۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el último anuncio del portavoz del ministerio saudí de cultura e información abdulrahman al hazzaa ha desatado una tormenta de reacciones en los sitios web sociales y blogs.

파키스탄어

ثقافت اور معلومات کے سعودی وزارت القاعدہ کے ترجمان عبدالرحمن الھزا کی طرف سے تازہ ترین اعلان نے سوشل میڈیا ویب سائٹس اور بلاگز پر رد عمل کا ایک طوفان پیدا کر دیا ہے۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sohaib athar, (usuario twitter @reallyvirtual), tuiteó la incursión y sus reacciones hasta ahora.

파키스탄어

ایک ٹویٹر یوزر، شعیب عطھر،جو @reallyvirtual, کے طور پر ٹویٹ کرتا ہے نے مبینہ طور پر چھاپے اور اس کے اب تک کے رد عمل کے بارے میں ٹویٹ کیا،

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como resultado de la gran tormenta de reacciones, al día siguiente al-hazzaa negó que haya algún formulario de registro para los propietarios de blogs y foros.

파키스탄어

رد عمل کے ایک بہت بڑے طوفان کے نتیجے میں، اگلے دن الھزا نے انکار کر دیا کہ فورم مالکان اور بلاگرز سے کسی بھی قسم کی رجسٹریشن درکار ہوگی۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los medios paquistaníes y los bloggers tienen reacciones mezcladas sobre este tema, algunos alegan que aafia ha estado sujeta a injusticia mientras otros ven este incidente como una lección para aprender los valores de justicia social.

파키스탄어

پاکستانی میڈیا اور بلاگرز کا اس مسئلے پر ملا جلا ردعمل ہے، کچھ کا یہ دعوی ہے کہ عافیہ صدیقی ظلم کا ایک موضوع ر ہی ہے جبکہ دوسرے سماجی انصاف کی اقدار کو جاننے کے لئے عبرت کے طور پر اس واقعے کو دیکھتے ہیں۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

desafortunadamente, como es típico de la cobertura de noticias, existieron un gran número de informes contradictorios respecto a la cantidad de atacantes, así como también otros rumores acerca de que el avión fue derribado o secuestrado, aquí algunas de las reacciones en twitter en respuesta a los informes de los medios. que alguien le diga a nuestros medios que la primera regla de enfrentamiento en operaciones es no revelar la posición de nuestras fuerzas

파키스탄어

بدقسمتی سے، کسی بھی بریکنگ نیوز کی کوریج کی طرح، حملہ آوروں کی تعداد کے حوالے سے متضاد معلومات سامنے آئیں اس کے علاوہ دیگر افواہیں بھی گردش کرتی رہیں جیسا کہ ہوائی جہاز کو تباہ یا اغوا کر لیا گیا۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,180,333,757 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인