전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
será el lugar en que estas prestaciones sean materialmente realizadas;
entende-se o lugar onde as referidas prestações de serviços são materialmente executadas ;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
el grado en que estos co
1, 35, 2, 06, 35 estudos clínicos e 6769 doentes) em doentes tratados com estimuladores da eritropoiese. o existem por isso evidências que sugerem a hipótese de um perigo significativo para os doentes nã oncológicos que são tratados com estimuladores da eritropoiese.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
¿en que estás tan atareada"?
como acho que você está!"
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el pago del impuesto sobre las aportaciones podrá diferirse hasta el momento en que estas se efectúen.
a cobrança do imposto sobre as entradas de capital pode ser efectuada à medida que as entradas forem efectuadas.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
«aquello en que estas gentes están va a ser destruido y sus obras serán vanas».
porque em verdade, tudo quanto eles adorarem aniquilá-los-á, e em vão será tudo quanto fizerem.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
condiciones en que estos gastos pueden modificarse
as condições em que esses custos podem ser alterados.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
a) el lugar o los lugares en que vaya a llevarse a cabo la trashumancia durante la campaña en curso,
a) o local ou locais onde se realizará a transumância durante o ano em curso;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en la medida en que estas normas difieran, pueden afectar los productos que se comercializan con carácter transfronterizo.)
as diferenças existentes entre as disposições poderiam afectar os produtos propostos num contexto transfronteiriço".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la comisión decidirá con la mayor brevedad posible la medida en que puede dar curso a las solicitudes contempladas en el artículo 4.
a comissão decidirá, no mais breve prazo, em que medida pode ser dado seguimento aos pedidos referidos no artigo 4.o
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
el modo en que deberán presentarse estas indicaciones podrá determinarse de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 19.».
o modo como estas informações deverão ser prestadas poderá ser determinado nos termos do artigo 19.°».
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
“fecha de introducción del efectivo en euros”: la fecha en que los billetes y monedas en euros adquieran curso legal en un estado miembro participante;
“data de passagem para as notas e moedas em euros”, a data em que as notas e moedas em euros adquirem curso legal num dado estado-membro participante;
« fecha de introducción del efectivo en euros »: la fecha en que los billetes y monedas en euros adquieran curso legal en un estado miembro participante;
« data de passagem para as notas e moedas em euros », a data em que as notas e moedas em euros adquirem o curso legal num dado estado-membro participante;
esta opinión se refiere en particular , sin perjuicio de lo antedicho , a toda orden de pago que curse un participante en el sistema .
sem prejuízo do que antecede , somos deste parecer especialmente em relação a quaisquer ordens de pagamento submetidas por qualquer participante do sistema .