검색어: lee el texto y contesta las preguntas (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

lee el texto y contesta las preguntas

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

leé el texto con atención, después respondé las preguntas.

포르투갈어

leia o texto com atenção, depois responda às questões.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

resalta el texto y consúltalo más tarde.

포르투갈어

selecione o texto para que possa consultá-lo mais tarde.

마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las divergencias entre el texto y el cuadro se deben al diferente redondeo.

포르투갈어

as diferenças entre os valores apresentados no texto e nos quadros devem-se a arredondamentos.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

editor multilínea introduzca el texto y haga clic en aceptar para aplicar los cambios.

포르투갈어

editar o editor multi linha insira o texto e carregue no botão ok para aplicar as alterações.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en las páginas 574 a 576, el texto y los cuadros se sustituyen por los siguientes:

포르투갈어

o texto e os quadros das páginas 574 a 576 são substituídos pelos seguintes texto e quadros:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisión considera que la enmienda completa el texto y, por lo tanto, la acepta.

포르투갈어

a comissão considera que a alteração completa o texto e, por conseguinte, aceita-a.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

selecciona la columna actual. se cambiarán el texto y la imagen del elemento de la columna actual

포르투갈어

selecciona a coluna actual. o texto e a imagem do item serão alterados para a coluna actual

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando está marcada, & kpresenter; lee el texto de cada widget cuando recibe el foco.

포르투갈어

quando estiver assinalado, o & kpresenter; irá falar o texto de cada elemento, à medida que este fica em primeiro plano (com o foco).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

1.1» se sustituye por «nace rev. 2» en todo el texto y en sus anexos.

포르투갈어

as designações "nace rev. 1" e " nace rev. 1.1" são substituídas por "nace rev. 2" em todo o texto e nos anexos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

los filtros procesan el texto y lo pasan al siguiente filtro. en estos momentos existen tres tipos de filtros.

포르투갈어

os filtros processam o texto e passam- no ao próximo filtro. existem de momento três tipos de filtros.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisión puede suscribir el objetivo de precisar el texto y eliminar elementos superfluos, a condición de que se modifique la formulación.

포르투갈어

a comissão pode subscrever o objectivo de clarificar o texto e suprimir redundâncias sujeitas, em princípio, a uma reformulação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dadas las circunstancias, esto no tendría sentido y, cuando se lee el texto con más atención, se percibe que no es así en absoluto.

포르투갈어

essa medida seria descabida, dadas as circunstâncias, e uma leitura mais atenta demonstra que não pode ser essa a intenção.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, introduce un pequeño número de cambios a la propuesta modificada de la comisión que mejoran el texto y conservan los objetivos iniciales de la comisión.

포르투갈어

introduz, adicionalmente, um pequeno número de alterações na proposta alterada da comissão, que vêm melhorar o texto mantendo os seus objectivos iniciais.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisión se alegra de que el mantenimiento de la noción de consumidor medio en el texto y la clara referencia a la jurisprudencia del tjce en el considerando 18 tengan el mismo efecto que la enmienda 107.

포르투갈어

a comissão está satisfeita visto que a referência ao consumidor médio no texto e a clara ligação à jurisprudência do tjce no considerando 18 têm o mesmo efeito que a alteração 107.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- después de las palabras "en cada hoja de registro" se incluirá el texto "y en cada tarjeta de tacógrafo".

포르투갈어

- a seguir a "folha de registo", é inserida a expressão "e em cada cartão tacográfico".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

arrastrar un cuadro que contenga un texto. aparecerá un cuadro de diálogo que le pedirá el texto. ponga algún texto y pulse sobre aceptar. puede ajustar el formato del texto seleccionando formato texto o usando las barras de herramientas.

포르투갈어

arraste uma área para esta conter o texto. irá aparecer uma janela que lhe pedirá o texto, onde irá escrever algum texto e carregar em ok. a formatação do texto pode ser ajustada se carregar na opção formato texto... ou usando as barras de ferramentas.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cortar el texto funciona como en la mayoría de editores: el texto seleccionado se elimina y se pone en el portapapeles. tenga en cuenta que puede también seleccionar el texto y arrastrarlo a una nueva posición.

포르투갈어

o corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é removido e colocado na área de transferência. lembre- se que você poderá também seleccionar o texto e arrastá- lo para a nova posição.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2 . « nace rev. 1 y nace rev. 1.1 » se sustituye por « nace rev. 2 » en todo el texto y en sus anexos .

포르투갈어

as designações « nace rev. 1 » e « nace rev. 1.1 » são substituídas por « nace rev. 2 » em todo o texto e nos anexos .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la posición común ha fusionado los artículos 10 y 11 de la propuesta original de la comisión, relativos a la adición de otras sustancias determinadas a los alimentos, con el artículo 8 a fin de simplificar el texto y especificar el procedimiento de evaluación de dichas sustancias conforme a lo solicitado en las enmiendas 34, 35 y 55 .

포르투갈어

a posição comum funde os artigos 9.º e 10.º da proposta original da comissão, relativos à adição de outras substâncias específicas, com o artigo 8.º, simplificando o texto e especificando o procedimento de avaliação destas substâncias, tal como pedido nas alterações 34, 35 e 55 .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

devuelve el texto asociado con el widget especificado. no es el mismo que el texto que se muestra. sería @widgettext o el texto y/ o el guión que se use para que llegue el valor que se muestra.

포르투갈어

devolve o texto associado com o elemento gráfico indicado. este não é o mesmo que o texto apresentado. será o @ widgettext ou o texto e/ ou programa usado para chegar ao valor apresentado.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,120,908 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인