검색어: lukashenko (스페인어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

figura importante del régimen de lukashenko.

포르투갈어

figura importante do regime de lukashenko.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

apoya el régimen de lukashenko y se beneficia de él.

포르투갈어

beneficia e é apoiante do regime de lukashenko.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

miembro de la cámara alta del parlamento, nombrado por alexandr lukashenko.

포르투갈어

ex-presidente da câmara baixa do parlamento, nomeado por alexander lukashenko.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

persona asociada con aliaksandr lukashenko, viktar lukashenko y dzmitry lukashenko.

포르투갈어

pessoa associada a aliaksandr lukashenko, viktar lukashenko e dzmitry lukashenko.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

jefe adjunto del comité olímpico nacional (cuyo jefe es alexandr lukashenko).

포르투갈어

vice-presidente do comité olímpico nacional (o presidente é alexander lukashenko).

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el presidente lukashenko y determinados funcionarios de belarús

포르투갈어

que impõe medidas restritivas contra o presidente lukashenko e alguns funcionários da bielorrússia

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es un firme partidario del presidente lukashenko y personaje clave de la propaganda y la censura del régimen.

포르투갈어

apoiante próximo do presidente lukashenko e elemento fulcral do regime para a propaganda e a censura.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en junio de 2013, el presidente lukashenko le otorgó la más alta distinción estatal en reconocimiento de sus servicios.

포르투갈어

em junho de 2013, foi-lhe concedida a mais alta distinção do estado pelos serviços prestados.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

tiene una estrecha relación con el presidente lukashenko con el que colaboró durante los años 80 y buena parte de los 90.

포르투갈어

estreitas relações com o presidente lukashenko, com quem trabalhou de perto nos anos 80 e sobretudo nos anos 90.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

considera que la ampliación del mandato del presidente lukashenko por referéndum constituye una confirmación más del autoritarismo con que gobierna el país;

포르투갈어

considera que a prorrogação do mandato do presidente lukashenko por referendo constitui uma nova confirmação da forma autoritária como dirige o país;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

apoya al régimen de lukashenko y se beneficia de él, en particular mediante beltechexport, que forma parte del holding beltekh.

포르투갈어

beneficia do regime de lukashenko e apoia-o, em especial através da beltechexport, que é parte da beltekh holding.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

se congelarán todos los capitales y recursos económicos cuya propiedad, control o tenencia corresponda al presidente lukashenko y a determinados funcionarios de belarús enumerados en el anexo i.

포르투갈어

são congelados todos os fundos e recursos económicos pertencentes, detidos ou controlados pelo presidente lukashenko e pelos funcionários da bielorrússia identificados na lista que figura no anexo i.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

e. considerando que la ue ha condenado reiteradamente la detención de líderes destacados de la oposición por el gobierno de lukashenko y que no se han registrado progresos en diversos casos pendientes de personas desaparecidas,

포르투갈어

e. considerando que a ue tem condenado reiteradamente a detenção de destacados líderes da oposição pelo governo de lukashenko, e que não se observam progressos no que diz respeito a casos não solucionados de pessoas desaparecidas,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c. considerando que la ue ha condenado reiteradamente la detención de líderes destacados de la oposición por el gobierno de lukashenko y que no se han registrado progresos en los varios casos pendientes de personas desaparecidas,

포르투갈어

c. considerando que a ue condenou repetidamente a detenção de proeminentes líderes da oposição por parte do governo de lukashenko e atendendo a que não se registaram progressos nos casos por resolver de pessoas desaparecidas,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b. considerando que el presidente lukashenko ha decidido que se celebre un referéndum en la misma fecha para pedir la supresión de un artículo de la constitución que limita el mandato presidencial a un máximo de dos periodos consecutivos de cinco años en el ejercicio del cargo,

포르투갈어

b. considerando que o presidente lukashenko decidiu que será realizado um referendo na mesma data para pedir a supressão de um artigo na constituição que circunscreve o mandato presidencial a um máximo de dois períodos consecutivos de cinco anos no exercício do cargo,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

indica que belarús es el único país europeo sin acuerdos de ningún tipo con la ue, a causa de sus flagrantes violaciones de los derechos humanos e invita al consejo a que condene el régimen bielorruso actual como dictadura y al presidente lukashenko como dictador;

포르투갈어

assinala que a bielorrússia é o único país europeu sem relações contratuais com a ue devido às numerosas violações dos direitos do homem e solicita ao conselho que condene o actual regime da bielorrússia, que constitui uma ditadura, e o presidente lukashenko, que é um ditador;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

considera que la tentativa del presidente lukashenko de obtener una prolongación de su mandato presidencial mediante referéndum es una confirmación más de su manera autoritaria de gobernar el país y le insta a que respete las condiciones establecidas por la constitución de belarús en lo referente a la duración máxima del mandato del presidente de la república y a que se abstenga de celebrar un referéndum sobre esta cuestión;

포르투갈어

considera que as tentativas empreendidas pelo presidente lukashenko para obter uma prorrogação do seu mandato presidencial por referendo constituem mais uma confirmação da forma autoritária como governa o país, e exorta-o a respeitar as condições estabelecidas na constituição da bielorrússia no que diz respeito ao período máximo do mandato presidencial, e a abster-se de realizar um referendo sobre esta questão;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(4) por consiguiente, el consejo europeo decidió que la ue debe adoptar medidas restrictivas contra los responsables, incluido el presidente lukashenko, de vulnerar las normas electorales internacionales.

포르투갈어

(4) o conselho europeu decidiu, por conseguinte, que a ue deveria adoptar medidas restritivas contra os responsáveis pelas violações das normas internacionais em matéria de eleições, incluindo o presidente lukashenko.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(1) de conformidad con el reglamento (ce) no 765/2006, están inmovilizados todos los capitales y recursos económicos cuya propiedad, control o tenencia corresponde al presidente lukashenko y a los funcionarios de belarús responsables de vulnerar las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales celebradas en belarús el 19 de marzo de 2006 y de ejercer la represión contra la sociedad civil y la oposición democrática, así como a las personas físicas o jurídicas, entidades y organismos asociados a los mismos, que figuran en la lista del anexo i de dicho reglamento.

포르투갈어

(1) em conformidade com o regulamento (ce) n.o 765/2006, são congelados todos os fundos e recursos económicos pertencentes, detidos ou controlados pelo presidente lukashenko, pertencentes, detidos ou controlados pelos funcionários da bielorrússia responsáveis por violações das normas eleitorais internacionais nas eleições presidenciais de 19 de março de 2006 e pela repressão violenta da sociedade civil e da oposição democrática, bem como pelas pessoas singulares ou colectivas, entidades ou organismos a eles associados identificados na lista que figura no anexo i.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,154,137,673 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인