검색어: que a me pasado por que és um hormigueo (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

que a me pasado por que és um hormigueo

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

velará por que a la población de que se trate:

포르투갈어

deve assegurar que a população em causa seja:

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros velarán por que , a partir del 1 de enero de 1986 :

포르투갈어

os estados-membros assegurarão que, a contar do dia 1 de janeiro de 1986:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando los estados miembros autorizan la entrada en servicio de material rodante, deben velar por que a cada vehículo se le asigne un código de identificación.

포르투갈어

sempre que os estados-membros autorizam a entrada em serviço de material circulante, compete-lhes assegurar a atribuição de um código de identificação a cada veículo.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros velarán por que, a partir del 1 de enero de 2002, todas las instalaciones de cría contempladas en el presente capítulo recientemente construidas o reconstruidas o puestas en servicio por primera vez, respondan al menos a los requisitos que figuran a continuación:

포르투갈어

os estados-membros zelam por que, a partir de 1 de janeiro de 2002, todas as instalações de criação referidas no presente capítulo construídas de novo, reconstruídas ou colocadas em serviço pela primeira vez satisfaçam as seguintes exigências mínimas:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros velarán por que, a más tardar el 19 de diciembre de 2011, se adopten las directrices necesarias, en caso de que aún no existan, para asistir a los órganos competentes en la aplicación de la presente directiva.

포르투갈어

os estados-membros asseguram a aprovação de orientações, caso ainda não existam, até 19 de dezembro de 2011, a fim de apoiar as entidades competentes na aplicação da presente directiva.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros velarán por que , a partir del momento en que se confirme que uno o varios de los animales definidos en el punto c ) del artículo 2 se encuentran en una explotación , la autoridad competente tome las siguientes medidas :

포르투갈어

os estados-membros velarão por que, desde que seja confirmado que um ou vários dos animais referidos na alínea c) do no 2 se encontram numa exploração, a autoridade competente tome as medidas seguintes:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros velarán por que, a más tardar el 26 de septiembre de 2009, la capacidad de todas las pilas y acumuladores portátiles y de automoción aparezca indicada en los mismos de manera visible, legible e indeleble.

포르투갈어

os estados-membros asseguram que, até 26 de setembro de 2009, a capacidade de todas as pilhas e acumuladores portáteis e baterias e acumuladores para veículos automóveis seja indicada nos mesmos de forma visível, legível e indelével.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados miembros responsables de la gestión velarán por que, a más tardar el 30 de abril de cada año, cada operador de aeronaves entregue un número de derechos de emisión equivalente a las emisiones totales del año natural anterior, verificadas de conformidad con el artículo 15, procedentes de las actividades de aviación enumeradas en el anexo i de las que es operador.

포르투갈어

os estados-membros responsáveis devem assegurar a devolução por cada operador de aeronaves, até 30 de abril de cada ano, de um número de licenças de emissão equivalente ao total das emissões do ano civil anterior, verificadas nos termos do artigo 15.o, provenientes de actividades de aviação enumeradas no anexo i em relação às quais é considerado o operador da aeronave.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a fin de que las sanciones administrativas u otras medidas administrativas se apliquen de manera coherente en los diferentes estados miembros, estos deben velar por que, a la hora de determinar el tipo de sanción administrativa u otra medida administrativa y el nivel de las sanciones pecuniarias administrativas, las autoridades competentes tengan en cuenta todas las circunstancias pertinentes.

포르투갈어

para garantir uma aplicação coerente das sanções administrativas e outras medidas administrativas nos diversos estados-membros, ao determinarem o tipo de sanções administrativas ou outras medidas administrativas e o nível das coimas, os estados-membros deverão ser obrigados a assegurar que as autoridades competentes tenham em conta todas as circunstâncias relevantes.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,628,333 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인