전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
los estados miembros deberán informar al estado del pabellón de que se trate de toda posible violación grave de dichas reglas que se produzca en dicha zona stb.
os estados-membros devem comunicar ao estado do pavilhão em causa qualquer aparente inobservância grave dessas regras numa zona abrangida por um vts.
- que hayan incumplido las reglas aplicables en los sistemas de organización del tráfico y los stb puestos bajo la responsabilidad de un estado miembro;
- tenham desrespeitado as regras aplicáveis dos sistemas de organização do tráfego e dos vts da responsabilidade de um estado-membro;
el servicio de organización del tráfico se encarga de prevenir las situaciones de tráfico peligrosas, mediante la gestión de los movimientos de los buques, y de garantizar una navegación segura y eficiente en la zona stb.
serviço de organização de tráfego: serviço destinado a prevenir a ocorrência de situações perigosas no tráfego de navios, através da gestão dos seus movimentos, e a garantir o tráfego seguro e eficiente dos navios dentro da zona vts.
- ley de 18 de febrero de 1966 (boletín oficial de los países bajos 1966, 84) sobre el seguro de incapacidad laboral ("de wet van 18 februari 1966 (stb. 1966, 84) inzake een arbeidsongeschiktheidsverzekering") sustituida por la ley de 10 de noviembre de 2005 (boletín oficial de los países bajos 2005, 572) sobre el fomento de la práctica del trabajo de acuerdo con la capacidad laboral o la reanudación de la actividad laboral de los asegurados con incapacidad laboral parcial y sobre la regulación de las prestaciones económicas destinadas a esas personas y a los asegurados con incapacidad permanente y absoluta (ley sobre actividad laboral y renta en función de la capacidad laboral) ("de wet van 10 november 2005 (stb. 2005, 572) houdende bevordering van het naar arbeidsvermogen van werk of van werkhervatting van verzekerden die gedeeltelijk arbeidsongeschikt zijn en tot het treffen van een regeling van inkomen voor deze personen alsmede voor verzekerden die volledig en duurzaam arbeidsongeschikt zijn", "wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen").
- "a lei de 18 de fevereiro de 1966 (staatsblad 1966, 84) relativa ao seguro contra a incapacidade de trabalho" (wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering) é substituída pela "lei de 10 de novembro de 2005 (staatsblad 2005, 572) que promove o trabalho ou o regresso ao trabalho consoante a capacidade de trabalho dos segurados com uma incapacidade parcial de trabalho, e que define as modalidades de rendimentos destas pessoas, bem como dos segurados com uma incapacidade de trabalho total e permanente (wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen)".