전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
holocausto
holocaust
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 2
품질:
holocausto, antisemitismo y racismo
holokaust, antysemityzm i rasizm
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sus padres murieron en el holocausto.
jego rodzice zginęli w holokauście.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
• memoria del holocausto a través de la música.
• upamiętnienie holokaustu poprzez muzykę
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la acusación acerca de que elie wiesel manipula la memoria del holocausto no es nueva.
nie pierwszy raz padają pod jego adresem podobne zarzuty.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
escritora: países bajos es una de las víctimas judías más renombradas del holocausto.
pisarka: holandia jedna z najbardziej znanych żydowskich o ar holocaustu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
más de 300 sobrevivientes del holocausto y sus descendientes condenan la "masacre de palestinos en gaza"
ponad 300 ocalałych z holokaustu i ich potomków potępia izraelską "masakrę palestyńczyków w gazie" 20.08.2014 ofiarą izraelskich nalotów na strefę gazy padł dom w mieście deir al-balah.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cuando piensas sobre el genocidio armenio y el holocausto, la excusa era: "no lo sabíamos".
w przypadku ormiańskiego ludobójstwa i holocaustu, wymówką było: "nie wiedzieliśmy".
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- vista la declaración del 27 de enero de 2005 como día de la memoria del holocausto, en varios estados miembros de la unión europea,
- uwzględniając fakt ustanowienia dnia 27 stycznia 2005 r. dniem pamięci o holokauście w kilku państwach członkowskich ue,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ivan ivanji, novelista judío que perdió a muchos familiares durante la segunda guerra mundial, él mismo un sobreviviente del holocausto, dijo :
ivan ivanji, żydowski powieściopisarz, który stracił dużą część swojej rodziny podczas ii wojny Światowej i który sam przeżył holocaust, powiedział :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
- vista su resolución de 27 de enero de 2005 sobre la memoria del holocausto y sobre el antisemitismo y el racismo [8],
- uwzględniając swoją rezolucję z 27 stycznia 2005 r. w sprawie pamięci o holokauście, antysemityzmu i rasizmu [8],
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
las actividades del proyecto contribuyeron a la conmemoración de compositores que fueron víctimas del régimen nazi y sobre la pérdida de su música, con el fin de destacar las consecuencias negativas del holocausto y de la propaganda nazi en el ámbito de la cultura.
działania realizowane w ramach tego projektu przyczyniły się do upamiętnienia i rozpowszechnienia wiedzy na temat kompozytorów, którzy stali się ofiarami reżimu nazistowskiego, oraz ich utraconej muzyki, co pozwoliło zapoznać się z negatywnymi konsekwencjami holokaustu i propagandy nazistowskiej w dziedzinie kultury.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- vista la declaración del foro internacional sobre el holocausto de estocolmo, que tuvo lugar en los días 26 a 28 de enero de 2000, en la que se pedía que se intensificara la enseñanza del holocausto,
- uwzględniając deklarację sztokholmskiego międzynarodowego forum na temat holokaustu, które odbyło się w sztokholmie w dniach 26- 28 stycznia 2000 r., wzywającą do zintensyfikowania edukacji o holokauście,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- manteniendo vivo el recuerdo del holocausto, por ejemplo declarando el 27 de enero "día europeo de la memoria del holocausto" en todo el territorio de la unión europea;
- upowszechnianie pamięci o holokauście, poprzez, między innymi, ustanowienie dnia 27 stycznia europejskim dniem pamięci o holokauście w całej ue,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"falksmyntner i sachsenhausen: hvordan en norsk jøde overlevde holocaust" (1949) isbn 978-82-430-0404-7* pirie, anthony.
2007)* nachtstern, moritz & arntzen, ragnar „falksmyntner i sachsenhausen: hvordan en norsk jøde overlevde holocaust” (1949) isbn 978-82-430-0404-7.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다