전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mi gente
mon peuple
마지막 업데이트: 2021-10-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buen dia
bon dei
마지막 업데이트: 2021-01-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
amalos u odialos, son mi gente.
aimez-les, détestez-les, c'est mon peuple.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buen dia, amigo
bon ami de jour de la mine
마지막 업데이트: 2015-06-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muy hermosa buen dia
trés belle bonne journée
마지막 업데이트: 2016-04-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
suelta a mi gente, o te quitaremos tus créditos del carbón”.
laisse les partir ou je te reprends tes crédits carbone".
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
quiero escribir sobre el sufrimiento de mi gente y de mi familia en estos días.
je veux écrire sur les souffrances qu'endurent mon peuple et ma famille en ces jours.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eso es todo y brutalmente cierto, mi gente, sean inteligentes por lo menos una vez.
c'est toute la cruelle vérité, les gars, soyez sages pour une fois.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
@ghassandhaif: ah mi gente, mi país, no saben lo mucho que los amo y los adoro.
@ghassandhaif: o mon peuple, ô mon pays, vous n'avez aucune idée à quel point je vous aime et je vous adore.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
méxico d.f. es la ciudad en donde nací y donde tengo mis raíces, mi gente, mi identidad.
mexico city est la ville où je suis née et où j'ai mes racines, ma famille, mon identité.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quizá un día, si puedo terminar mis estudios, podré contribuir a la creación de un estado pacífico e independiente para mi gente.
peut-être qu'un jour, si je peux finir mes études, serais-je capable de contribuer à la création d'un etat pacifique et indépendant pour mon peuple.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
también me queda claro que, para el mundo, las muertes de mi gente en beirut no importan tanto como las muertes de mi otra gente en parís.
il me paraît également évident que pour le monde, les morts de mon peuple de beyrouth ne comptent pas autant que ceux de mon autre peuple, celui de paris.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente
car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aj: bloguear para mí es el medio a través del cual puedo transmitir al mundo la voz de los mauritanos y contar la historia de mi gente y mi papel en la promocíon del proyecto del cambio en mi país.
aj: le blogging pour moi, c'est le moyen par lequel je peux transmettre la voix des mauritaniens au monde et raconter l'histoire de mon peuple et jouer mon rôle dans la promotion du projet de changement dans mon pays.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entiendo, de verdad estoy confundido, y ciertamente siento un ansia de encontrar la respuesta a una pregunta que espero desde hace tiempo de mi gente, mi sociedad y mis líderes:
je ne comprends pas, je suis perdu, et je ressens vraiment un besoin impérieux de trouver la réponse à une question que je suis désireux de découvrir par nul autre que mon peuple, ma société et mes dirigeants :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hakim, en un transbordador durante 12 días desde khartoum. "es mi propio lugar, mi propio país, debo volver para estar entre mi gente".
hakim, 12 jours de voyage en ferry depuis khartoum, "c'est mon chez moi, mon pays, je dois rentrer pour êre parmi les miens."
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gaddafi ha hecho que innumerables actos de crueldad contra personas inocentes se hayan seguido de sus propias palabras, que lo desenmascaran: «mi gente tiene el derecho de liquidar adversarios dentro o fuera del país, incluso en medio de la claridad del día.
la phrase révélatrice de kadhafi, «mes gens ont le droit de liquider nos adversaires, dans le pays et à l'étranger, et même en plein jour», a été suivie d'innombrables atrocités sur des innocents.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
161. en este sentido, se desarrollaron tres componentes para llevar a cabo de manera exitosa los objetivos propuestos con la estrategia, a saber: a) desarrollo de talleres regionales; b) difusión a través de piezas pedagógicas (afiches del censo general 2005 con el componente de autorreconocimiento de manera explícita y un modelo de plegable con textos específicos para reseñar el contenido de las categorías étnicas y fenotípicas incluidas en el cuestionario censal); y c) implementación de una campaña en medios de comunicación (el dane pautó en televisión, en canales regionales y nacionales, el comercial producido por las propias organizaciones, en el marco de la campaña de autoidentificación, "las caras lindas de mi gente ", así como 10.377 cuñas radiales en las distintas regiones del país).
161. c'est ainsi que, pour atteindre les objectifs visés dans la stratégie, trois composantes ont été établies, à savoir: a) organisation d'ateliers régionaux; b) diffusion par voie de dossiers pédagogiques (affiches sur le recensement portant explicitement sur l'auto-identification et dépliants contenant des textes rendant compte des éléments des catégories ethniques et phénotypiques inscrites dans le formulaire du recensement) et c) lancement d'une campagne médiatique (le dane a diffusé à la télévision, sur les chaînes régionales et nationales, la publicité élaborée par les organisations mêmes, au titre de la campagne d'auto-identification intitulée >, de même que 10 377 messages radiophoniques dans les différentes régions du pays).
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다