전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
los problemas de encharcamiento en los primeros y de salinidad en los segundos no permiten otros cultivos diferentes del arroz.
les problèmes liés aux inondations dans les premières et à la salinité dans les secondes ne permettent pas d'y cultiver autre chose que du riz.
los bebederos y los estanques destinados a las aves acuáticas deberían estar situados sobre suelos enrejados con canales de drenaje debajo para reducir el encharcamiento.
les abreuvoirs et les bassins destinés aux oiseaux aquatiques devraient être situés au-dessus de sols grillagés avec des canaux de drainage pour réduire les inondations.
estas variedades serán resistentes a la sequía, al encharcamiento, a la acidez del suelo, a la salinidad o a temperaturas extremas.
ces variétés résisteront à la sécheresse, à l'engorgement des sols par l'eau, à l'acidité des sols, à la salinité ou à des températures extrêmes.
al mejorar la gestión del agua de riego se han reducido la infiltración y el encharcamiento, que favorecen la transmisión de enfermedades portadas por vectores, como el paludismo y la esquistosomiasis.
une meilleure gestion des eaux d'irrigation permet de réduire les fuites et les déperditions et favorise la mise en commun des eaux, ce qui réduit les possibilités de transmission des maladies causées par des vecteurs telles que le paludisme et la schistosomiase.
durante miles de años se ha sacado agua de ríos y pozos para regar tierras secas y producir más alimentos, y durante milenios también la utilización de sistemas de drenaje deficientes han conducido al encharcamiento y la salinización del suelo.
pendant des milliers d'années, les hommes ont tiré l'eau des rivières et des puits afin d'irriguer les terres sèches de manière à produire des récoltes plus importantes. et, depuis des millénaires, des systèmes de drainage inadéquats ont été la cause de sols détrempés et salinisés.
se cubrieron con un nuevo pavimento la pista de aterrizaje, la pista de estacionamiento y las plazas de estacionamiento para aviones, se instalaron nuevas luces en la pista de aterrizaje y se resolvió el problema del encharcamiento de la pista de aterrizaje mediante la instalación de un sistema de desagüe.
la piste, l'aire de trafic et les aires de stationnement ont reçu une nouvelle couche d'enduit. sur la piste, un nouvel éclairage a été installé et les problèmes d'inondation ont été résolus grâce à l'installation d'un système de drainage.
el uso indiscriminado del agua para fines no agrícolas, los métodos ineficientes de riego, la utilización excesiva de productos químicos para el cultivo de algodón y de arroz y la falta de un sistema de avenamiento han causado encharcamiento y salinización y han contaminado las aguas subterráneas y la escorrentía hacia los ríos y el mar. la contaminación provocada por los desechos urbanos e industriales ha agravado ulteriormente los problemas.
l'utilisation inconsidérée de l'eau à des fins non agricoles, les pratiques d'irrigation inefficaces, le recours excessif aux produits chimiques pour la culture du coton et du riz et le manque de drainage adéquat ont donné des sols uligineux et une salinité excessive de même qu'une pollution des nappes phréatiques et le déversement d'eaux usées dans les rivières et dans la mer. la pollution des eaux provenant des déchets urbains et industriels a contribué à aggraver les problèmes.