전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hasta luego amiga
마지막 업데이트: 2021-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hasta luego, señor cónsul.
a bientôt, monsieur le consul. »
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¡hasta luego y buenos días!
au revoir ! »
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y ahora, señora, hasta luego.
«et maintenant, madame, à vous revoir.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¡adiós, o mejor, hasta luego!»
«adieu, ou plutôt au revoir!»
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la vida es buena, hasta luego amigos.
la vie est belle, adieu mes amis.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por eso, hasta luego, mi querido athos.
ainsi, au revoir, mon cher athos.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¡nos vemos esta tarde! ¡hasta luego!
on se voit ce soir ! À tout à l'heure !
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
disminuirá ligeramente hasta 2010, para luego aumentar.
elles baisseront légèrement jusqu’en 2010 avant de repartir à la hausse par la suite.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hasta luego, sr. durov, y muchas gracias
vkontakte : au revoir, monsieur durov, et encore merci
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mucha suerte y hasta luego, pero no adiós.
je leur dis bonne route et au revoir, mais pas adieu.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hasta luego: eso es todo lo que por hoy tenía que deciros.
au revoir, voilà ce que pour aujourd'hui j'avais à vous dire.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dicho beneficio se otorga hasta un año luego del nacimiento del hijo.
ce droit est accordé pendant un an à compter de la naissance de l’enfant.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bajé también hasta bogotá y continué luego con algunos otros lugares.
je suis aussi descendu jusqu'à bogotá et j'ai continué ensuite avec d'autres lieux.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hasta donde sabemos, usted fue liberado luego de un decreto de indulto.
a notre connaissance, vous avez été relâché suite à un pardon officiel du président.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
interrumpir hasta recuperación a grado ≤ 2, luego reanudar a la misma dosis
interrompre jusqu'à résolution à un grade ≤ 2, puis reprendre à la même posologie
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
interrumpir hasta recuperación a grado ≤ 2, luego reiniciar con 200 mg dos veces al díad
interrompre jusqu'à résolution à un grade ≤ 2, puis reprendre à la posologie de 200 mg deux fois par jourd
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
luego hasta 119,2500 o 13,5000 n
119,2500 o 13,5000 n
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 32
품질:
추천인: