검색어: oh ,es que el internet no me anda me perdonas ? (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

oh ,es que el internet no me anda me perdonas ?

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

33. otro extremo que debe aclararse es que el ideal del acceso universal a internet no debería quedarse en un ideal.

프랑스어

33. il convient aussi de souligner que l'idéal de l'accès universel à l'internet ne doit pas rester qu'un idéal.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no me parece que ésta sea la explica ción más plausible, señor presidente, pero el hecho es que el porcentaje de niños muertos y heridos resulta absolutamente incomprensible.

프랑스어

cela ne me paraît pas l'explication la plus

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

cierto es que el sr. sakellariou iba a pre sentar una enmienda, pero esto, a mi entender, no significa impugnar el papel de la comisión. no me opongo a la devolución si la solicitud se basa en motivos políticos, pero no se puede, mediante sucesivas reuniones de grupos, reducir a nada el trabajo de una comisión.

프랑스어

il est vrai que m. sakellariou s'est réservé la possibilité de présenter un amendement mais, à mon t1) pour les autres modifications de l'ordre du jour du mardi: cf. procèsverbal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

he de decir que el libro verde de la comisión no me convence pero es que nada, como tampoco, de hecho, la labor extraordinariamente bien hecha de la ponente.

프랑스어

la monnaie commune est un nouveau produit, dont le nom doit se graver dans les mémoires. un nom n'est pas que bruit et fumée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

no me preocupo por saber si hay un conflicto con el gobierno español, lo que veo es que la comisión decidió por un voto casi unánime, de 16 a favor contra 2, si no me equivoco, que el señor ruiz mateos, y eso no me lo invento yo, no había sido objeto de un proceso justo y, sobre todo, el hecho de que haya durado demasiado tiempo. las cosas no son más complicadas de lo que acabo de exponer.

프랑스어

cela se passait dans le courant du mois de mai 1989, dans un contexte très particulier, puisque m. ruiz mateos était à la tête d'entreprises considérables qui furent expropriées par le gouvernement espagnol sans que jusqu'à présent, semble-t-il, des indemnités lui aient été versées.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

la diferencia es que en diciembre de 1995 era el momento de establecer exigencias y, sin embargo, ahora sólo podemos emitir una protesta sobre el papel. natural mente, esto no me impedirá aprobar dicha propuesta, ya que quizá pueda contribuir a que nuestro vecino y país aliado en la otan, turquía, comprenda que el buen entendimiento entre vecinos sólo podrá subsistir, si des aparecen las tropas de ocupación de chipre y, sobre todo y digamos las cosas con claridad, si cesa la amenaza de guerra en dicha isla.

프랑스어

la différence est qu'alors nous avions pu nous asseoir autour d'une table en décembre 1995 et que nous ne pouvons plus aujourd'hui adresser que des protestations écrites, ce qui ne m'empêchera pas d'approuver la protestation écrite car elle peut tout de même contribuer un tant soit peu à faire savoir à notre voisin et partenaire de l'otan, la turquie, que les bonnes relations de voisinage ne pourront être maintenues que si les troupes d'occupation turques quittent chypre, du moins si la menace de guerre turque, car c'est bien de cela qu'il s'agit, cesse à chypre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

aunque no me cabe ninguna duda de la precariedad de la situación de los derechos humanos en ese país, mi opinión es que el sr. d. suscitaría escaso interés en las autoridades iraníes por su antigua pertenencia a esa organización, si bien reconozco que él declara que sigue apoyando dicho movimiento.

프랑스어

je ne doute pas que la situation des droits de l'homme en iran soit précaire mais je suis d'avis que l'appartenance passée de m. d. à cette organisation présenterait peu d'intérêt pour les autorités iraniennes; je note toutefois qu'il déclare être toujours partisan de ce mouvement.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

me encanta internet, esta es una buena manera de aprender y divertirse al mismo tiempo. creo que este es uno de los mejores inventos del siglo anterior ... pero internet tiende a aislar a la gente tiende a quedarse en casa y cortar monde.internet nos permite realizar cualquier compra de habitación de orden, hablar acerca de internet lleno de gente es buena pero tiene muchos efectos negativos . debe salir, se queda en frente de su oficina todo el día soy un adicto a internet, creo que habría pagado a permanecer en mi puesto pdt todo el día qaund no tengo nada que hacer ... de todos modos, yo no lo hago ... a veces tenemos que hacer la violencia y vivir la vida ... no es que el internet en la vida

프랑스어

scribens

마지막 업데이트: 2016-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,738,061,452 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인