전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
¡oh tú, llena de bullicio, ciudad turbulenta, urbe desenfrenada! tus muertos no fueron muertos a espada ni muertos en guerra
ville bruyante, pleine de tumulte, cité joyeuse! tes morts ne périront pas par l`épée, ils ne mourront pas en combattant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahora debes diseñar estrategias para que tus muertos no pasen desapercibidos para las autoridades. — luis carlos díaz (@luiscarlos) january 10, 2014
maintenant, vous devez élaborer des stratégies pour que vos morts ne passent pas inaperçus aux yeux des autorités.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
tus muertos volverán a vivir; los cadáveres se levantarán. ¡despertad y cantad, oh moradores del polvo! porque tu rocío es como rocío de luces, y la tierra dará a luz a sus fallecidos
que tes morts revivent! que mes cadavres se relèvent! -réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! car ta rosée est une rosée vivifiante, et la terre redonnera le jour aux ombres.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.