전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cerca de dos meses después de su establecimiento, un primer balance permite poner en videncia la eficacia de estas medidas, que han tenido los efectos esperados en el mercado:
les discussions ont permis de faire le point sur l'état de la mise en œuvre de la directive dans les différents États membres, ainsi que d'examiner les problèmes liés à l'échange d'informations et à l'interprétation de certaines dispositions de la directive.
al señalar que se están tomando medidas para desarrollar la infraestructura empresarial en el conjunto del territorio a fin de restablecer el equilibrio entre las diferentes provincias y numea, el orador dice que el hecho de que el desempleo se mantenga elevado entre los canacos pone en videncia la necesidad de seguir haciendo hincapié en la educación básica y permanente y en la formación de los caledonianos.
notant les efforts qui sont poursuivis pour développer les infrastructures commerciales sur tout le territoire afin de rétablir l'équilibre entre les différentes provinces et nouméa, l'orateur dit que le taux de chômage étant resté élevé parmi les kanaks, il est évident qu'il faut continuer de mettre l'accent sur l'éducation et la formation initiales et permanentes des néo-calédoniens.
la fiscalía general del estado anunció que posee videncias suficientes que comprueban una sólida relación entre el epp y las fuerzas armadas revolucionarias de colombia (farc).
le ministère public a annoncé qu'il disposait de preuves suffisantes confirmant l'existence d'un lien étroit entre l'epp et les forces armées révolutionnaires de colombie (farc).