전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
y eso porque quiere eso
quiero follarte
마지막 업데이트: 2015-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¿qué quiere eso decir?
il y a également la formation des hommes et des femmes, la recherche et l'industrie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
lo hago porque quiero.
je le fais car j'en ai envie.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
corres como si tu vida dependiera de eso, porque tu vida ciertamente depende de eso.
vous courez comme si votre vie en dépendait, parce que votre vie en dépend en effet.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hay un hombre que permanece aquí porque quiere proteger a su familia y su ganado.
il y a un homme qui reste seul ici pour protéger la maison de sa famille et son bétail.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
marruecos ha pedido más centros porque quiere que el trámite se termine lo antes posible.
le maroc a demandé des centres supplémentaires parce qu'il tient à ce que l'opération d'identification soit achevée le plus rapidement possible.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no estoy dispuesto a tolerar eso porque tengo pensado casarme.
il me fallait absolument rentrer.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si el partido socialista español se negó a esto es porque quiere seriamente llegar a la unión política.
si le parti socialiste espagnol a refusé tout cela, c'est parce qu'il veut sérieusement aboutir à l'union politique.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-porque quiero leer en su rostro.
-- parce que je veux y lire votre pensée; tournez-vous!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
este año, precisamente, nos exige todo eso porque somos las naciones unidas.
À plus forte raison cette année, nous ne pouvons faire moins, car les nations unies, c'est nous.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tengo problemas con eso porque claramente hay muchas personas a quienes culpar:
cela me pose problème parce qu'il est évident qu'il y a une quantite de gens qui sont responsables :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y eso, porque no existe un problema de especificidad del adriático desde el punto de vista de las flotas extracomunitarias;
en conséquence, la défense de la conservation des ressources est une constante préoccupation de la commission ainsi que de la commission de la pêche de ce parlement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
en su testimonio estuvo de acuerdo en que había dicho eso porque en ese momento estaba lloviendo.
dans son témoignage, il est convenu qu'il avait dit cela parce qu'il pleuvait à ce moment-là.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pues porque es necesaria, señor presidente, simplemente por eso, porque en amsterdam no se acometió.
parce qu'elle est nécessaire, monsieur le président, tout simplement pour cela, parce qu'elle n'a pas été entreprise à amsterdam.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de estos países, sólo la mayoría de la población de finlandia se mostró a favor de la unión, y eso porque la pregunta estaba amañada.
il n'y a qu'en finlande que la majorité de la population semble approuver l'union, et encore parce que la question a été manipulée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
estoy tuiteando sin parar porque quiero que el mundo sepa lo que está pasando
je tweete non stop parce que je veux que le monde sache ce qui s'est passé
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y quiero estudiar muchos idiomas porque quiero entender el mundo. actualmente estoy estudiando una licenciatura en griego clásico.
et je veux étudier de nombreuses langues pour comprendre le monde. actuellement, je prépare une licence de grec classique.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
23. no quiere eso decir que las naciones unidas no tengan una tarea que desempeñar en materia de derechos humanos en la situación de somalia.
23. cela étant dit, il ne faut pas conclure que l'organisation des nations unies n'a pas une tâche à accomplir dans le domaine des droits de l'homme, dans la situation somalienne.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y eso porque comparto las reservas sobre las repercusiones mediterráneas de la climatología expuestas por las señoras diputadas squarcialupi y renau, y ciertamente 20 millones debería ser el límite mínimo defendible que podemos aceptar.
ce que je viens de dire confirme notre position favorable à l'égard du rapport weber.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
¿quiere eso decir que cuando las propuestas de la comisión le convienen son nobles, pero que cuando no le convienen dejan de serlo?
est-ce que cela voudrait dire que, lorsque les propositions de la commission lui conviennent, elles sont nobles mais que lorsqu'elles ne lui conviennent pas, alors elles ne le sont plus ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인: