인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mary y yo nos sentamos a veces junto al fogón, pero nosotras estamos en casa y tenemos derecho a no andar con cumplidos. pero usted es una visitante y debe estar en el salón.
marie et moi nous nous tenons quelquefois dans la cuisine, parce que chez nous nous aimons à être libres jusqu'à la licence; mais vous, vous êtes notre hôte. entrez dans le salon.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
Éstas son sólo dos de las muchas preguntas que plantearon escolares europeos al director de la ieea, patrick lambert, el 23 de enero de 2007, cuando él y un pequeño equipo de la ieea chatearon por internet durante una hora con niños de 16 escuelas europeas sobre cómo hacer un mejor uso de la energía en casa y en el colegio.
ce ne sont ici que deux exemples des dizaines de questions posées aux écoliers européens par le directeur de l’ieea, patrick lambert, le 23 janvier 2007, dans le cadre d’une discussion d’une heure sur internet, entre une petite équipe de l’ieea et des élèves de 16 écoles européennes. thème de la discussion: comment utiliser au mieux l’énergie, chez soi et à l’école.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.