검색어: nhaz que me quiera como a ella yo (스페인어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Finnish

정보

Spanish

nhaz que me quiera como a ella yo

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

핀란드어

정보

스페인어

"ciertamente los que me odian sin motivo me cazaron como a un pájaro

핀란드어

kiihkeästi pyydystivät minua kuin lintua ne, jotka syyttä ovat vihamiehiäni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el segundo punto al que me quiero referir afecta a la situación del empleo en las áreas rurales.

핀란드어

toinen kohta, johon haluaisin puuttua, liittyy maaseudulla vallitsevaan työllisyystilanteeseen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el segundo punto al que me quiero referir concierne al control y a la aplicación del principio de adicionalidad.

핀란드어

wulf-mathies, komission jäsen. - (de) arvoisa puhemies, haluaisin aluksi kiittää esittelijää hänen erinomaisesta mietinnöstään.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por eso hay interés común de proteger las aguas como recurso natural, tanto en lo que respecta a su calidad como a que todos deben tener acceso a ella.

핀란드어

lindqvist (eldr). - (sv) arvoisa rouva puhemies, tämä voi tuntua hieman omituiselta kysymykseltä täällä euroopan parlamentissa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para mí, es especialmente importante un tema al que me quiero referir aquí, a saber, la protección de los niños.

핀란드어

tässä kohdassa neuvosto ja euroopan parlamentti eivät ylipäänsä voi aloittaa pohdiskelua riittävän aikaisin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la segunda cuestión a la que me quiero referir es la relativa al procedimiento ad hoc.

핀란드어

sekä neuvosto että parlamentti näyttävät olevan yhtä mieltä siitä, että todellisten säästöjen puutetta tulisi korvata yleisillä ennusteiden leikkauksilla kaikissa budjetti kohdissa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisión considera, con carácter preliminar, que los motivos invocados por la recurrente en lo relativo a los incumplimientos imputados tanto a ella como a las

핀란드어

komissio toteaa ensinnäkin, että valitusperusteet, joihin valittaja komission ja turkin viranomaisten väitettyjen laiminlyöntien osalta vetoaa, eivät koske oikeuskysymyksiä

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el último punto al que me quiero referir es que debemos mantener un debate básico también sobre todas estas cuestiones fiscales.

핀란드어

viimeinen kohta, jota haluaisin vielä käsitellä, on se, että kävisimme näiden verotuskysymysten tarpeellisuudesta perustavanlaatuisen keskustelun.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

yo haré a los de tu casa como a los de la casa de jeroboam hijo de nabat y a los de la casa de baasa hijo de ajías, por la provocación con que me has provocado a ira y con que has hecho pecar a israel.

핀란드어

ja minä teen sinun suvullesi niinkuin jerobeamin, nebatin pojan, suvulle ja niinkuin baesan, ahian pojan, suvulle, koska sinä olet vihoittanut minut ja saattanut israelin tekemään syntiä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a ella se invitará a los miembros del parlamento europeo, así como a los servicios de la comisión, a investigadores de alto nivel y a las partes interesadas.

핀란드어

selkeistä eettisistä syistä kansainvälinen tiedeyhteisö kieltää yksimielisesti ihmisen kloonausta koskevan tutkimuksen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otra vez digo: que nadie me tome por loco. pero si no, recibidme aunque sea como a loco, para que me gloríe siquiera un poquito

핀란드어

vielä minä sanon: älköön kukaan luulko minua mielettömäksi; mutta vaikka olisinkin, ottakaa minut mieletönnäkin vastaan, että minäkin saisin hiukan kerskata.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el informe que hoy vamos a votar y del que me quiero congratular con el sr. fassa, pedimos que los principios y las prácticas del comercio justo y solidario, lejos de ser tan sólo un testimonio, entren a formar parte integrante de las políticas de cooperación al desarrollo más generales de la unión europea.

핀란드어

minä sitä vastoin uskon, että näitä perusteita on - kuten mietinnön alkuperäisessä tekstissä sanotaan - noudatettava aina ja kaikissa tapauksissa eikä ainoastaan siinä ta pauksessa, että komissio tukee toimintaa, eli toisin sanoen on taattava ensisijaisesti paitsi tuottajan, myös kuluttajan suoja; muuten tuottaja, maahantuoja tai myyjä saattaisi -tapauksissa, joihin ei liity komission tukea - määritellä sattumanvaraisesti ja mielensä mukaan minkä tahansa tuotteen oikeudenmukaisesti tuotetuksi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otro punto al que me quiero referir: tiene toda la.razón en que las necesarias reformas institucionales para la amplia ción no las hemos puesto aún lo suficientemente en mar cha y que en la cumbre especial y después debemos co nectar las condiciones necesarias con lo que hay que re gular aún aquí.

핀란드어

tämä ei onnistu nut, ja me esitämme nyt uudelleen vetoomuksen itävallalle toivoen, että se ottaisi tämän haasteen vastaan ja huo lehtisi siitä, että näihin kahteen maahan palautetaan oikeus ja demokratia jotka ovat toki aina paljon tärkeämpiä asioita kuin taloudelliset edut, myös euroopan unionille.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10 la corte dei conti alega, en efecto, que fue creada con carácter permanente por la constitución italiana, la cual garantiza la independencia de dicho organismo y de sus miembros; que el procedimiento de fiscalización tiene en su totalidad carácter contradictorio, con intervención de las administraciones interesadas, y que su función de fiscalizar la gestión de las administraciones públicas tiene carácter obligatorio, en cuanto que se desarrolla mediante programas que la propia corte dei conti define y que, una vez adoptados, la vinculan tanto a ella como a las administraciones afectadas, que no pueden sustraerse a los mismos.

핀란드어

10 corte dei conti toteaa, että se on perustettu pysyväksi elimeksi italian perus­tuslailla, jossa taataan sekä corte dei contin että sen tuomareiden riippumat­tomuus, että koko valvontamenettely tapahtuu kontradiktorisesti kyseisten valtionhallinnon yksiköiden kanssa ja että sen harjoittama valtionhallinnon valvonta on luonteeltaan sitovaa, koska se perustuu corte dei contin itsensä määrittämiin ohjelmiin, ja sen hyväksyttyä nämä ohjelmat ne velvoittavat sekä corte dei contia itseään että kyseisiä valtionhallinnon yksiköitä, jotka eivät voi rajata itseään niiden ulkopuolelle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,046,296,693 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인