전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la dosis diaria se debe individualizar de acuerdo con la función renal.
a napi dózist egyénenként kell megállapítani, a vesefunkció alapján.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
en el tratamiento de reposición es necesario individualizar el régimen de dosificación para cada paciente según la respuesta clínica y farmacocinética.
szubsztitúciós terápia esetén szükség lehet az adagolás egyénre szabott módosítására a farmakokinetikai és a klinikai reakció alapján.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
a) prescribir que en los formularios figure un signo distintivo destinado a individualizar a estos expedidores autorizados;
a) előírhatják megkülönböztető jelzéssel ellátott okmányok használatát az engedélyezett feladók azonosításának eszközeként;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en el tratamiento de reposición puede ser necesario individualizar el régimen de dosificación para cada paciente, dependiendo de la respuesta clínica y farmacocinética.
szubsztitúciós terápia esetén szükség lehet az adagolás egyénre szabott módosítására a farmakokinetikai és a klinikai reakció alapján.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
la zona o zonas reservadas para el registro de los tiempos contemplados en el punto 1 deberán llevar las indicaciones necesarias para individualizar sin ambigueedad los distintos bloques de tiempo.
az 1. pontban említett időtartamok rögzítésére fenntartott mezőt vagy mezőket úgy kell megjelölni, hogy világosan különbséget lehessen tenni a különböző időtartamok között.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
es necesario monitorizar detenidamente el embarazo y las manifestaciones clínicas de la enfermedad de gaucher para individualizar las dosis de acuerdo con las necesidades y la respuesta terapéutica de la paciente.
a beteg szükségletének és terápiás válaszának megfelelő egyénre szabott adag beállításához a terhesség és a gaucher- kór klinikai tüneteinek szoros ellenőrzése szükséges.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
la comisión alega que los titulares de derechos sólo sufren consecuencias económicas y que el tribunal de primera instancia ha declarado en anteriores asuntos que ello no es un elemento suficiente para individualizar a un particular.
a jogok birtokosai csupán a gazdasági következményeket szenvedik el, és az elsőfokú bíróság a korábbi ügyekben úgy ítélkezett, hogy ez nem elegendő a személyek egyéniesítéséhez.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) esta es la práctica habitual de las instituciones comunitarias a la hora de individualizar medidas antidumping que afectan a mercancías fabricadas por entidades individuales.
(2) a közösségi intézmények következetes gyakorlata, hogy egyéniesítik a dömpingellenes intézkedéseket az egyéni vállalkozások által gyártott áruk esetében.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en efecto, la participación de un operador económico en el proceso que culmina en la adopción de un acto comunitario sólo permite individualizar a ese operador en relación con dicho acto cuando la normativa comunitaria aplicable le concede ciertas garantías de procedimiento.
az a tény ugyanis, hogy valamely gazdasági szereplő részt vesz a jogi aktus elfogadásához vezető folyamatban, csak abban az esetben egyéníti őt a kérdéses jogi aktus viszonylatában, ha az alkalmazandó közösségi jogi szabályozás bizonyos eljárási garanciákat biztosít számára.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1. se establece un registro en el marco del presente convenio para individualizar a las partes que gozan de exenciones específicas incluidas en el anexo a o el anexo b. en el registro no se identificará a las partes que hagan uso de las disposiciones del anexo a o el anexo b que pueden ser invocadas por todas las partes.
(1) létrejön egy jegyzék az a. mellékletben vagy a b. mellékletben felsorolt speciális kivételekkel bíró részes felek azonosítására. nem azonosítja azokat a részes feleket, amelyek az a melléklet vagy a b. melléklet bármely részes fél által alkalmazható cikkeit alkalmazzák.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en opinión de la demandante, la existencia o inexistencia de un sistema de recursos es un elemento esencial a la hora de analizar el requisito de afectación individual, ya que el tribunal de justicia ha declarado que dicho requisito debe interpretarse a la luz del principio de tutela judicial efectiva y teniendo en cuenta las distintas circunstancias que pueden individualizar a un demandante.
a fellebbezési rendszer megléte vagy hiánya valamely felperes személyében való érintettségi feltétele vizsgálatának alapvető eleme, mivel a bíróság kimondta, hogy ez utóbbi feltételt a hatékony bírói jogvédelemhez való jog elvének fényében kell értelmezni, figyelembe véve a felperest egyénítő egyes körülményeket.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ya que la cetirizina se elimina mayoritariamente por vía renal (ver sección 5.2), en casos en los que no se pueda utilizar un tratamiento alternativo, se deberán individualizar los intervalos de dosificación de acuerdo con la función renal.
mivel a cetirizin döntően a veséken keresztül választódik ki (lásd 5. 2 pont), azokban az esetekben, amikor nem lehet alternatív kezelést alkalmazni, az adagolási gyakoriságot a vesefunkció függvényében egyénileg kell megállapítani.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.