인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a su lado, jozabad, y con él, 180.000 hombres listos para la guerra
mellette józabád, és vele száznyolczvanezeren harczra felszerelve.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
de los hijos de simeón, 7.100 hombres valientes para la guerra
simeon fiai közül [vitéz] férfiak a viadalra, hétezerszáz.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
de aser, 40.000 hombres aptos para la guerra, dispuestos para la batalla
az Áser [fiai] közül a hadakozók és az ütközethez készek negyvenezeren valának.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
de los hijos de judá, 6.800 hombres listos para la guerra, los cuales portaban escudo y lanza
a júda fiai közül, a kik paizst és kopját viselének hatezernyolczszáz vala harczra készen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aquí puede verificar y, si fuera necesario, saltear las operaciones que kleopatra ha detectado para la entrada dada.
itt lehet ellenőrizni és szükség esetén felülbírálni, milyen műveleteket kell elvégezni a kleopatra szerint a bemenetre.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
como 40.000 soldados, listos para la guerra, cruzaron delante de jehovah hacia las llanuras de jericó, para la batalla
mintegy negyven ezernyi fegyveres vitéz ment vala át az Úr elõtt a harczra, jérikhónak sík mezejére.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tú has dicho tener plan y poderío para la guerra, pero sólo son palabras de labios. pero ahora, ¿en quién confías para que te hayas rebelado contra mí
t mondád: csak szóbeszéd; tanács és erõ [kell] a hadakozáshoz; vajjon kihez bíztál, hogy fellázadtál ellenem?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
los registros de los correos electrónicos, que navalny y belykh admitieron como parcialmente genuinos, representan la manera en que la runet ha sido a menudo una incubadora para la guerra contra navalny.
az e-mail dokumentumok, amelyeket navalnij és belih részben hitelesként ismert el, jól mutatják, hogy az orosz internet miként válhatott gyakran a navalnij elleni háború inkubátorává.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
para la policía de irán las muñecas barbie son consideradas como un instrumento en la guerra de occidente contra la república islámica."
a rendőrség számára ezek a játékok az iszlám köztársaság elleni 'puha hadviselés' eszközeinek minősülnek.”
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- comprobarán que la información es suficientemente completa para la evaluación y si no lo es, informarán a la comisión,
- ellenőrzik, hogy az információ kielégítően teljes-e az értékeléshez és tájékoztatják a bizottságot, amennyiben ez nem áll fenn,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
coordinarán la aplicación de las disposiciones pertinentes, con el fin de garantizar que los empresarios y, si ello fuera necesario para la protección de los trabajadores, los trabajadores autónomos:
összehangolják a megfelelő rendelkezések végrehajtását annak érdekében, hogy a munkáltatók és, ha erre a munkavállalók védelme érdekében szükség van, az önálló vállalkozók:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
y si quieres un reto adicional, dale dos hierbas al «detective» y ¡comprueba hasta dónde pueden llegar sus habilidades!
hogy még nagyobb legyen a kihívás, adj két fűszernövényt a „detektívnek”, hogy kiderüljön, valójában mennyire jók a képességei!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
criterios que se utilizarán para la adjudicación del contrato y, si es posible, orden de importancia.
a szerződés odaítélésének feltételei és – ha lehetséges – a fontossági sorrendjük.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
- el destino de las aceitunas recogidas para la producción de aceite y , si fuere posible , la transformación efectiva de dichas aceitunas en aceite .
- a betakarított olívabogyót olaj előállítására szánják-e, és – ha lehetséges –, hogy ténylegesen olajjá dolgozták-e fel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
corresponderá a cada estado miembro decidir cuál de los procedimientos se adoptará y si conviene que el tribunal o el órgano administrativo esté facultado para exigir un recurso previo a otras vías establecidas para la solución de reclamaciones , incluidas las mencionadas en el artículo 5 .
az egyes tagállamokra tartozik annak eldöntése, hogy az eszközök közül melyik áll rendelkezésre és hogy feljogosítják-e a bíróságokat vagy a közigazgatási hatóságokat arra, hogy a panaszok intézéséhez egyéb meglévő eljárások előzetes lefolytatását követelje meg, beleértve azokat is, amelyekre az 5. cikkben történik hivatkozás.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
el acceso parcial podrá denegarse si esta denegación está justificada por una razón imperiosa de interés general, adecuada para la consecución del objetivo perseguido y si no va más allá de lo necesario para conseguir dicho objetivo.
a részleges gyakorlás megkezdése megtagadható, ha azt közérdeken alapuló kényszerítő, a kívánt célkitűzés elérésére alkalmas körülmények indokolják, és az intézkedés nem lép túl azon, ami a cél eléréséhez szükséges.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
- para la navegación en las vías de agua de las zonas 3 y 4 , si quiere beneficiarse de la simplificación de requisitos técnicos previstos para estas vías ,
- ha a 3. és a 4. zónába sorolt vízi úton közlekedik, és élni kíván az ezekre a vízi utakra vonatkozó csökkentett műszaki követelmények nyújtotta előnyökkel,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cuando los objetivos para la calidad del aire ambiente establecidos en la presente directiva no se cumplan, los estados miembros deben adoptar medidas para respetar los valores límite y los niveles críticos y, si fuera posible, para lograr los valores objetivo y los objetivos a largo plazo.
amennyiben a környezeti levegő minőségére vonatkozóan az ezen irányelvben meghatározott célkitűzések nem teljesülnek, a tagállamok intézkedéseket hoznak a határértékek és a kritikus szintek betartása, valamint, amennyiben lehetséges, a célértékek elérése és a hosszú távú célkitűzések megvalósítása érdekében.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
se preguntará por escrito a los obligacionistas si aceptan el uso de medios electrónicos para la transmisión de información y, si no se oponen a ello en un periodo de tiempo razonable, su consentimiento se dará por supuesto.
a hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok tulajdonosaival írásban kell kapcsolatot teremteni az információk elektronikus eszközök használatával történő továbbításához való hozzájárulásuk megszerzése céljából, és ha ezt egy meghatározott időn belül nem ellenzik, akkor hozzájárulásuk megadottnak tekintendő.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
estas técnicas pueden emplearse para la valoración inicial de un activo intangible adquirido en una combinación de negocios, si su objetivo es estimar el valor razonable y si reflejan las transacciones y prácticas corrientes en el sector industrial al que pertenece dicho activo.
ezen módszerek akkor alkalmazhatók az üzleti kombináció során megszerzett immateriális eszköz kezdeti értékeléséhez, ha a céljuk a valós érték megállapítása, és ha abban az iparágban lévő aktuális ügyleteket és gyakorlatot tükröznek, amelyhez az eszköz tartozik.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: