전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el que es extranjero y mercenario no la comerá
תושב ושכיר לא יאכל בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pues, ¿quién comerá y se regocijará separado de él
כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"todo insecto alado os será inmundo; no se comerá
וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
toda la ofrenda vegetal del sacerdote será quemada por completo; no se comerá.
וכל מנחת כהן כליל תהיה לא תאכל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero todo esclavo que alguien haya comprado por dinero comerá de ella después que lo hayas circuncidado
וכל עבד איש מקנת כסף ומלתה אתו אז יאכל בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah
נבלה וטרפה לא יאכל לטמאה בה אני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el mismo día se comerá; no dejarás nada de él hasta la mañana. yo, jehovah
ביום ההוא יאכל לא תותירו ממנו עד בקר אני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
plantarás viñas y las cuidarás, pero no recogerás uvas ni beberás vino; porque el gusano se las comerá
כרמים תטע ועבדת ויין לא תשתה ולא תאגר כי תאכלנו התלעת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"el día 14 del mes primero tendréis la pascua, fiesta de siete días, y se comerá panes sin levadura
בראשון בארבעה עשר יום לחדש יהיה לכם הפסח חג שבעות ימים מצות יאכל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jehovah dijo a moisés y a aarón: --Éste es el estatuto acerca de la pascua: ningún extranjero comerá de ella
ויאמר יהוה אל משה ואהרן זאת חקת הפסח כל בן נכר לא יאכל בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: