전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuvo la valentía de alzar su voz contra las brutalidades del estado, las desapariciones forzadas y otras violaciones de los derechos humanos cometidas por pakistán en baluchistán.
היה לו האומץ למחות נגד אלימות השלטונות, נגד היעלמויות בכפיה והפרות זכויות אדם שחוללה פקיסטן בבלוצ'יסטן.
peros las mujeres baluchis son fuertes y han mostrado gran valentía saliendo a protestar por los secuestros y la política del estado "matar y tirar".
אך כל הנשים הבלוצ'יות הן חזקות, והפגינו כבר אומץ לב רב במחאה שלהן נגד החטיפות ונגד מדיניות ה'הרוג והשלך' של השלטונות.
al reportero gráfico egipcio mosa'ab elshamy le dispararon, le pasaron balas sobre los hombros y le robaron su equipo al ingresar con valentía a rabaa al adawiya, donde una acampada a favor de morsi fue dispersada violentamente ayer en el cairo.
ב-14 באוגוסט 2013, יצא צלם העיתונות מוסאבּ אל-שאמי אל רבעה אל עדוויה בקהיר, שם דוכאה באלימות הפגנת תמיכה במורסי (דיווח באנגלית).
entonces pablo y bernabé, hablando con valentía, dijeron: --era necesario que se os hablase a vosotros primero la palabra de dios; pero ya que la habéis desechado y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles
אז הגידו פולוס ובר נבא על פניהם לאמר בדין היה להשמיע אתכם בראשונה את דבר האלהים ועתה אחרי אשר מאסתם אותו ואינכם זכים בעיניכם לחיי העולם לכן הננו פנים אל הגוים׃