전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
právo voľby pracovníkov zamestnaných v diplomatických misiách alebo na konzulárnych úradoch a súkromných domácich zamestnancov
Το δικαίωμα επιλογής εργαζομένων που απασχολούνται σε διπλωματικές αποστολές ή προξενεία και των μελών του ιδιωτικού οικιακού
d) držitelia diplomatických, úradných alebo služobných pasov a členovia medzinárodných organizácií;
δ) κατόχους διπλωματικών ή υπηρεσιακών διαβατηρίων και μέλη διεθνών οργανισμών·
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
f) dovoz tovaru v rámci diplomatických a konzulárnych vzťahov, ktorý je oslobodený od cla;
ζ) τις εισαγωγές αγαθών που πραγματοποιούνται από διεθνείς οργανισμούς των οποίων η ιδιότητα αναγνωρίζεται από τις δημόσιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής καθώς και από τα μέλη των οργανισμών αυτών, σύμφωνα με τα όρια και με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τις διεθνείς συμβάσεις για την ίδρυση των οργανισμών αυτών ή από τις συμφωνίες για την έδρα αυτών,η) τις εισαγωγές αγαθών οι οποίες πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη που μετέχουν στο Βορειοατλαντικό Σύμφωνο, από τις ένοπλες δυνάμεις των άλλων μερών της συμμαχίας, για χρήση των δυνάμεων αυτών ή των πολιτικών υπηρεσιών που τις συνοδεύουν ή για τον εφοδιασμό των λεσχών και κυλικείων τους, εφόσον οι δυνάμεις αυτές υπηρετούν τον κοινό αμυντικό σκοπό,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
belgicko, luxembursko a holandsko si želajú oslobodiť držiteľov indonézskych diplomatických a služobných pasov od vízovej povinnosti.
Το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και οι Κάτω Χώρες, επιθυμούν να εξαιρέσουν τους κατόχους ινδονησιακών διπλωματικών διαβατηρίων από την υποχρέωση θεώρησης.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ktorým sa mení a dopĺňa zoznam a prílohy 2 k spoločným konzulárnym predpisom o vízovej požiadavke pre držiteľov indonézskych diplomatických a služobných pasov
για τροποποίηση του καταλόγου Α του παραρτήματος 2 της κοινής προξενικής εγκυκλίου ως προς την υποχρέωση θεώρησης για τους κατόχους ινδονησιακών διπλωματικών και υπηρεσιακών διαβατηρίων
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
vedúci diplomatických misií alebo úradov rozhodnú buď z iniciatívy predsedníctva alebo vlastnej iniciatívy o potrebe alternatívnych alebo doplňujúcich preventívnych opatrení.
2. Πρόληψη της υποβολής συγχρόνως πολλαπλών αιτήσεων ή νέων αιτήσεων μετά από πρόσφατη απόρριψη μίας αίτησης
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a) cestujúcim v doprave do tretích krajín;b) na základe diplomatických alebo konzulárnych dojednaní;
γ) σε υπαλλήλους διεθνών οργανισμών ή μέλη των δυνάμεων του nato.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
misia alebo úrad, ktorý žiadosť prijme, rozhodne o tom, či sa pečiatka udeľuje alebo neudeľuje do diplomatických a služobných pasov.
viii. ΕΠΙΤΟΠΙΑ ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ1. Πλαίσιο της επιτόπιας προξενικής συνεργασίας
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
administratívny a technický personál bude mať postavenie rovnocenné s tým, aké má v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických vzťahoch administratívny a technický personál z vysielajúcich strán zamestnaný na veľvyslanectvách.
Στο διοικητικό και τεχνικό προσωπικό παρέχεται καθεστώς ισοδύναμο εκείνου που παρέχεται, σύμφωνα με την Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων, στο διοικητικό και τεχνικό προσωπικό προερχόμενο από αποστέλλοντα μέρη που απασχολείται σε πρεσβείες.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vedúci diplomatických misií alebo konzulárnych úradov môžu z iniciatívy predsedajúcej krajiny prijať na miestnej úrovni dodatočné preventívne opatrenia, ak sa tieto ukážu ako nevyhnutné."
Οι επικεφαλής των διπλωματικών και προξενικών αρχών θα σχεδιάζουν ενδεχομένως σε τοπικό επίπεδο, κατόπιν πρωτοβουλίας της προεδρίας, συμπληρωματικά προληπτικά μέτρα, σε περίπτωση που η λήψη αυτών των μέτρων κρίνεται αναγκαία."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) personál eÚvČ by mali tvoriť úradníci komisie, sekretariátu rady a národných diplomatických služieb, pričom ich počet a vzájomný pomer by mal byť vyrovnaný;
β) οι λεπτομέρειες οργάνωσης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης θα πρέπει να εγγυώνται εναρμονισμένη δράση της Ένωσης στο πλαίσιο των εξωτερικών της σχέσεων· ειδικότερα, οι υπηρεσίες που είναι επιφορτισμένες με θέματα απτόμενα της ΚΕΠΠΑ, υπό την αυστηρή έννοια, και οι υπάλληλοι με ηγετικά καθήκοντα στους κόλπους των αντιπροσωπειών θα πρέπει να μετατεθούν στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης·γ) δεν είναι απαραίτητο να αφαιρεθεί από το σύνολο των γενικών διευθύνσεων της Επιτροπής κάθε αρμοδιότητα στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων· η ενδιάμεση έκθεση προόδου που υποβάλλει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να συνιστά βάση συζήτησης για τις ενεχόμενες υπηρεσίες (ειδικότερα τις Γενικές Διευθύνσεις Εμπορίου, Ανάπτυξης και Διεύρυνσης, την Υπηρεσία Συνεργασίας europe-aid, την Υπηρεσία Ανθρωπιστικής Βοήθειας και τις υπηρεσίες της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων που ασχολούνται με το θέμα αυτό)·
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
[25] Článok 45 písmeno c) a článok 46 viedenského dohovoru z roku 1961 o diplomatických vzťahoch a článku 8 viedenského dohovoru z roku 1963 o konzulárnych vzťahoch.
[25] Άρθρα 45, στοιχείο γ), και 46 της Συνθήκης της Βιέννης του 1961 σχετικά με τις διπλωματικές σχέσεις και του άρθρου 8 της Συνθήκης της Βιέννης του 1963 σχετικά με τις προξενικές σχέσεις.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
záverečné ustanovenia1. táto dohoda nadobúda platnosť v deň, ktorý strany určia výmenou diplomatických nót a zostáva v platnosti počas počiatočného obdobia desiatich rokov [2].
-να συζητούν πυρηνικά θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος και οποιοδήποτε σημαντικό θέμα που έχει σχέση με την εξεταζόμενη συνεργασία.Άρθρο 9
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
1. Členský štát môže stanoviť výnimky z vízovej povinnosti stanovenej v článku 1 ods. 1 alebo z vízovej povinnosti stanovenej v článku 1 ods. 2 pokiaľ ide o:a) držiteľov diplomatických pasov, úradných služobných pasov alebo iných úradných pasov;
3. Ένα κράτος μέλος μπορεί να θεσπίσει, για πρόσωπα που ασκούν κατά τη διαμονή τους αμειβόμενη δραστηριότητα, εξαιρέσεις από την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης κατ'άρθρο 1, παράγραφος 2.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: