전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zariadenie vybavené funkciou triedenia podľa upotrebiteľnosti
de machine is uitgerust met fitness-sortering/ traceer-mogelijkheid
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
kontrola pravosti a upotrebiteľnosti sa uskutočňuje súčasne.
de echtheids- en de geschiktheidscontroles worden in dezelfde doorloop uitgevoerd.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
zariadenie vybavené funkciou triedenia podľa upotrebiteľnosti, resp.
de machine is uitgerust met fitness-sortering
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
kontrola aspoň jedného z kritérií upotrebiteľnosti bola neúspešná.
een negatief resul taat bij minstens één gecontroleerd geschiktheidscriterium
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
pravosti a upotrebiteľnosti na automatizovaných strojoch na spracovanie bankoviek.
aantal echte bankbiljetten in omloop gedurende die periode.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
všetky kontroly pravosti a upotrebiteľnosti vykonané zariadením boli úspešné
alle door de machine uitgevoerde echtheids- en geschiktheidscontroles zijn positief
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
kontrola aspoň jedného z krité rií upotrebiteľnosti bola neúspešná.
een negatief resultaat bij minstens één gecontroleerd echtheids criterium
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
rámec na detekciu falzifikátov a triedenie úverovými inštitúciami a ostatnými spracovateľmi peňazí podľa upotrebiteľnosti
kader voor de detectie van vervalsingen en voor de sortering op fitness door kredietinstellingen en andere professionele geldverwerkers
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
rámec na detekciu falzifikátov a triedenie eurobankoviek úverovými inštitúciami a ostatnými spracovateľmi peňazí podľa upotrebiteľnosti
kader voor de detectie van vervalsingen en voor de sortering op fitness door kredietinstellingen en andere professionele geldverwerkers
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
kontrola upotrebiteľnosti sa vykonáva pomocou vizuálnej kontroly jednotlivých eurobankoviek a nevyžaduje si použitie žiadnych nástrojov.
geschiktheidscontroles bestaan uit een visuele inspectie van de individuele eurobankbiljetten en vereisen geen gereedschap.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
informácie o zmene nastavenia kritérií triedenia bankoviek podľa upotrebiteľnosti a údaje o napájaní daného typu zariadenia .
en informatie over de stroomvoorziening van het machinetype .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bankovky, ktorých pravosť bola overená ncb a boli ňou triedené podľa upotrebiteľnosti zariadením na spracovanie bankoviek alebo manuálne.
bankbiljetten die op bankbiljettensorteermachines of handmatig op echtheid en geschiktheid zijn uitgesorteerd door de ncb.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:
spracovanie eurobankoviek: rámec na detekciu falzifikátov a triedenie eurobankoviek úverovými inštitúciami a ostatnými spracovateľmi peňazí podľa upotrebiteľnosti
recyclage van bankbiljetten: kader voor de detectie van vervalsingen en voor de sortering op fitness door kredietinstellingen en andere professionele geldverwerkers
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
okrem toho sa musia dať upraviť tak, aby podľa potreby umožnili nastavenie prísnejších alebo menej prís nych noriem triedenia podľa upotrebiteľnosti.
bovendien dienen de machines restrictievere of minder restrictievere geschiktheidssorteringsnormen te kunnen instellen, indien toepasselijk.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
prÍloha iiia minimÁlne Štandardy na automatickÚ kontrolu upotrebiteĽnosti eurobankoviek táto príloha stanovuje minimálne štandardy na automatickú kontrolu upotrebiteľnosti eurobankoviek prostredníctvom za riadení na spracovávanie bankoviek.
bijlage iiia minimumnormen voor geautomatiseerde geschiktheidscontroles van eurobankbiljetten deze bijlage stipuleert de minimumnormen voor geautomatiseerde geschiktheidscontroles van eurobankbiljetten middels bankbiljettensorteermachines.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
bankovky, ktoré sú v držbe bánk nhto a ktorých pravosť nebola overená a neboli triedené podľa upotrebiteľnosti bankami nhto. 2.9.
2.9 door nhto-banken aangehouden voorraden niet geschikte bankbiljetten door nhto-banken aangehouden voorraden niet-verwerkte bankbiljetten
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
pokiaľ spracovateľ peňazí zadal kon trolu pravosti a upotrebiteľnosti inému spracovateľovi peňazí, údaje poskytuje spracovateľ peňazí určený v súlade s článkom 3 ods. 2.
indien een geldverwerker de echtheidsen geschiktheidscontroles aan een andere geldverwerker heeft uitbesteed, dan levert de overeenkomstig artikel 3, lid 2, aangewezen geldverwerker de gegevens aan.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 1
품질:
rozhodnutie ecb zo 16. septembra 2010 o kontrole pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek a ich opätovnom vrátení do obehu( ecb/ 2010/14)
besluit van de ecb van 16 september 2010 inzake echtheids- en geschiktheidscontroles en het opnieuw in omloop brengen van eurobankbiljetten( ecb/ 2010/14)
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: