검색어: Číslo a názov prílohy (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

Číslo a názov prílohy

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

Číslo a názov

독일어

nummer und bezeichnung

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(číslo a názov)

독일어

(nr. und bezeichnung)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(číslo a názov)

독일어

(nr. und bezeichnung)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(číslo a názov položky)

독일어

(nummer und bezeichnung)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

Číslo a názov údajovej položky

독일어

nummer und bezeichnung der datenposition

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

슬로바키아어

rozpočtová položka (číslo a názov)

독일어

haushaltslinie (nummer und bezeichnung)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

a) interné číslo a názov plavidla;

독일어

a) interne nummer und name des schiffes;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

číslo základného patentu a názov patentu;

독일어

nummer des grundpatents sowie bezeichnung der erfindung;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Číslo a názov údajovej položky zdroj údajov

독일어

aufschlüsselung nach „von nzb" aufschlüsselung nach „an nzb"

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

iii) číslo základného patentu a názov patentu;

독일어

iii) nummer des grundpatents sowie bezeichnung der erfindung;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Číslo a názov údajovej položky/údajových položiek

독일어

nummer und bezeichnung der datenposition(en)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

-číslo povolenia a názov vydávajúceho colného úradu,

독일어

-die nummer der bewilligung sowie die bezeichnung der ausstellenden zollstelle,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Číslo a názov údajovej položky Členenia a vykazujúca ncb

독일어

aufschlüsselungen und berichtende nzb++++ Σ Σ

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

2. názov prílohy 2a sa nahrádza takto:

독일어

2. der titel von anhang 2a erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

za názov prílohy sa vkladá tento nadpis:

독일어

nach dem titel des anhangs wird folgender titel eingefügt:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

registračné číslo/a, názov lode alebo číslo letu:7.3.

독일어

zulassungsnummer(n), schiffsname oder flugnummer:7.3.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

2. názov prílohy iii sa nahrádza týmto textom:

독일어

2. die Überschrift von anhang iii erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

dodávajúca ncb Číslo a názov údajovej položky po rozhodnutí o prevode prijímajúca ncb

독일어

liefernde nzb nummer und bezeichnung der datenposition empfangende nzb nach der transferentscheidung

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

zodpovedná ncb Číslo a názov údajovej položky po dodaní od tlačiarní do zodpovednej ncb

독일어

verantwortliche nzb nummer und bezeichnung der datenposition nach lieferung von druckerei an verantwortliche nzb

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

b) vlak: názov, číslo a pod.;

독일어

b) zug: name, nummer usw.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,872,500 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인