전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1.2.1 rozvinutie konštruktívneho sociálneho dialógu
1.2.1 aufbau eines konstruktiven sozialen dialogs
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sekundárne úpravy môžu mať aj iné formy napr. formu konštruktívneho úveru.
sekundärberichtigungen können auch in anderer weise behandelt werden, beispielsweise als verdeckte darlehen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eÚ pripomína dôležitosť trvalého, rozsiahleho a konštruktívneho zapojenia arabských partnerov.
sie erinnert daran, wie wichtig ein fortgesetztes, umfassendes und konstruktives engagement der arabischen partnerländer ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
rada podrobne sleduje politický vývoj v moldavskej republike a zdôrazňuje potrebu konštruktívneho politického dialógu.
der rat verfolgt die politischen entwicklungen in der republik moldau aufmerksam und unterstreicht die notwendigkeit eines konstruktiven politischen dialogs.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
podpora plodnej medzinárodnej spolupráce a konštruktívneho medziinštitucionálneho dialógu v oblasti hospodárskej súťaže
förderung einer erfolgreichen internationalen zusammenarbeit und eines konstruktiven interinstitutionellen dialogs in wettbewerbsfragen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
všetky politické strany by sa mali zároveň opäť zapojiť do konštruktívneho politického dialógu v parlamente.
gleichzeitig sollten alle politischen parteien die wiederaufnahme eines konstruktiven politischen dialogs im parlament anstreben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hoci na konečné výsledky si treba ešte počkať, táto iniciatíva pomáha pretaviť verejnú nespokojnosť do konštruktívneho procesu reforiem.
während sich noch keine aussage zum endgültigen ergebnis treffen lässt, kann festgestellt werden, dass die initiative dazu beigetragen hat, die öffentliche unzufriedenheit für einen konstruktiven reformprozess zu nutzen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
jadrom takejto stratégie musí byť zlepšovanie pracovných a sociálnych podmienok prostredníctvom konštruktívneho sociálneho dialógu na európskej úrovni.
das zentrale element einer solchen strategie muss die verbesserung der arbeits- und sozialbedingungen durch einen konstruktiven sozialen dialog auf europäischer ebene sein.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisia sa v správe zaviazala k vypracovaniu konštruktívneho spôsobu ako umožniť občanom eÚ udržať si svoje právo voliť v celoštátnych voľbách v krajine pôvodu.
dort kündigte die kommission konstruktive vorschläge an, damit eu-bürger ihr wahlrecht bei nationalen wahlen in ihrem heimatland behalten können.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
a preto na základe cieľov uvedených v tomto oznámení komisia vyzýva všetky ďalšie inštitúcie na nadviazanie konštruktívneho dialógu o napredovaní.
daher fordert die kommission die anderen institutionen auf, auf der grundlage der in der mitteilung dargelegten ziele einen konstruktiven dialog über das weitere vorgehen aufzunehmen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eÚ v koordinácii s ostatnými členmi medzinárodného spoločenstva zváži primerané kroky nadväzujúce na rokovania v bezpečnostnej rade osn, ako aj opatrenia na podporu konštruktívneho postoja regionálnych aktérov.
in absprache mit anderen mitgliedern der internationalen gemeinschaft wird die eu geeignete maßnahmen im anschluss an die beratungen des vn-sicherheitsrats sowie maßnahmen zur förderung einer konstruktiven haltung der akteure in der region erwägen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
európska únia naliehavo vyzýva všetky zúčastnené strany, aby sa bezodkladne zapojili do konštruktívneho dialógu s cieľom zmierniť súčasnú situáciu a nájsť vhodné a rýchle riešenie kľúčových otázok.
die europäische union ruft alle beteiligten konfliktparteien nachdringlich dazu auf, einen konstruktiven dialog zu beginnen, um die gegenwärtige lage zu befrieden und in den zentralen fragen rasch zu geeigneten lösungen zu gelangen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
d. potvrdzuje svoj úmysel vo väčšom rozsahu zapojiť eÚ a jej členské štáty do konštruktívneho a pravidelného dialógu o obsahu a prioritách politík eÚ v medzinárodných a regionálnych iniciatívach a do rokovaní o kontrole ručných a ľahkých zbraní,
d. unter bekräftigung seiner absicht, die europäische union und ihre mitgliedstaaten stärker in einen konstruktiven regelmäßigen dialog darüber einzubinden, wie die politik der europäischen union bei internationalen und regionalen initiativen und verhandlungen über die kontrolle von kleinen und leichten waffen inhaltlich aussehen und welche prioritäten sie haben soll,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ccmi sa tiež domnieva, že začatie konštruktívneho dialógu o riešení najdôležitejších naznačených problémov je spolu s balíkom konkrétnych odporúčaní určite krok správnym smerom.
die ccmi ist gleichwohl der ansicht, dass der startschuss für einen konstruktiven dialog zur lösung der wichtigsten oben angedeuteten probleme im verbund mit einem paket konkreter empfehlungen sicherlich ein schritt in die richtige richtung ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tento mechanizmus bude mať v praxi formu konštruktívneho a stáleho dialógu medzi agentúrou, prevádzkovateľmi prenosovej/prepravnej sústavy a komisiou.
in der praxis wird dies in form eines konstruktiven und kontinuierlichen dialogs zwischen der agentur, den Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern und der kommission ablaufen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) európska únia sa usiluje o udržanie pozitívneho, konštruktívneho a sústavného prístupu, aby podporila nigériu v jej úsilí o upevnenie demokracie a dosiahnutie sociálneho a hospodárskeho rozvoja.
(3) es ist die absicht der eu, bei ihrem positiven, konstruktiven und kohärenten konzept zu bleiben, um nigeria bei seinen bemühungen zur konsolidierung der demokratie und zur fortsetzung der sozioökonomischen entwicklung zu unterstützen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.3.5 predpokladom fungujúcej občianskej spoločnosti je skutočnosť, aby ruskí hospodárski a sociálni aktéri mali vysoký stupeň reprezentatívnosti, aby boli nezávislí a boli schopní zapojiť sa do konštruktívneho a transparentného odborného dialógu s úradmi a inými spoločenskými aktérmi.
3.3.5 die zivilgesellschaft kann nur funktionieren, wenn die russischen akteure in wirtschaft und zivilgesellschaft über ein hohes maß an repräsentativität und selbstständigkeit sowie über die fähigkeit verfügen, einen konstruktiven und transparenten, auf sachkenntnis beruhenden dialog mit den behörden sowie mit anderen gesellschaftlichen akteuren zu führen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(10) keďže podpora spoločenstva ľudským právam a demokratickým princípom je produktom pozitívneho a konštruktívneho prístupu, v ktorom sa ľudské práva a demokratické princípy chápu ako vec spoločného záujmu pre spoločenstvo a jeho partnerov a ako predmet dialógu, ktorý môže vytvoriť opatrenia na podporu rešpektovania týchto práv a princípov;
(10) der politik der europäischen gemeinschaft zur wahrung der menschenrechte und der demokratischen grundsätze liegt ein positives und konstruktives konzept zugrunde, das die menschenrechte und die demokratischen grundsätze als thema von gemeinsamem interesse für die gemeinschaft und ihre partner sowie als element des dialogs begreift, aus dem initiativen zur effektiven achtung dieser grundsätze hervorgehen können.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: