검색어: mládežníckymi (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

mládežníckymi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

služby poskytované mládežníckymi združeniami

독일어

dienstleistungen von jugendverbänden

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

zaoberá sa mládežníckymi sku pi n a -

독일어

einige musikalische einflüsse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

5.11 mládežnícke spolky a twinningové dohody medzi nevládnymi mládežníckymi organizáciami

독일어

5.11 jugendaustauschgesellschaften und partnerschaften zwischen jugendorganisationen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

5.11 mládežnícke spolky a twinningové dohody medzi nevládnymi mládežníckymi organizáciami

독일어

5.11 jugendaustauschgesellschaften und partnerschaften zwischen jugendorganisationen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podporovať výmenu informácií, skúseností a odborných znalostí medzi mládežníckymi pracovníkmi.

독일어

förderung des austauschs von informationen, erfahrungen und know-how zwischen akteuren im jugendsektor.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

sociálni partneri by sa mali aktívnejšie angažovať v dialógu s mládežníckymi organizáciami.

독일어

die sozialpartner sollten sich stärker in den dialog mit den jugendorganisationen einbringen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podľa jeho názoru je potrebný štruktúrovanejší a intenzívnejší dialóg s mládežníckymi organizáciami.

독일어

seiner ansicht nach bestehe bedarf an einem besser strukturierten und intensiveren dialog mit den jugend­organisationen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

navrhovanej iniciatíve predchádzali rozsiahle konzultácie so zainteresovanými stranami, dobrovoľníckymi a mládežníckymi organizáciami a členskými štátmi.

독일어

vor ausarbeitung der vorgeschlagenen initiative wurden breit angelegte konsultationen mit den betroffenen akteuren, den freiwilligen- und jugendorganisationen sowie den mitgliedstaaten durchgeführt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

strategické partnerstvá medzi vzdelávacími subjektmi/mládežníckymi organizáciami a/alebo inými relevantnými aktérmi.

독일어

strategische partnerschaften zwischen bildungseinrichtungen/jugendorganisationen und/oder sonstigen wichtigen akteuren;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

4. podporovať spoluprácu medzi mládežníckymi štruktúrami, organizáciami a pracovníkmi s mládežou s cieľom podporovať výmenu osvedčenej praxe a sietí.

독일어

4. die zusammenarbeit zwischen den jugendstrukturen, -organisationen und -betreuern mit blick auf die förderung des austauschs bewährter verfahren und vernetzung zu unterstützen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

17. dôležitosť podpory štruktúrovaného dialógu s mladými ľuďmi, mládežníckymi organizáciami a osobami aktívnymi v oblasti mládeže na všetkých úrovniach;

독일어

17. die bedeutung der förderung eines strukturierten dialogs mit jungen menschen, jugendorganisationen und allen, die im jugendbereich auf allen ebenen tätig sind;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

na implementáciu všetkých opatrení, ktoré boli opísané v tomto oznámení, sú nevyhnutné konzultácie s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami, ako aj ich zapojenie.

독일어

die konsultierung und einbeziehung von jugendlichen und von jugendorganisationen sind eine unerlässliche voraussetzung dafür, dass sämtliche in dieser mitteilung vorgestellten maßnahmen umgesetzt werden können.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

novým programom erasmus+ sa budú podporovať nadnárodné strategické partnerstvá medzi vzdelávacími, školiacimi a mládežníckymi inštitúciami a organizáciami.

독일어

durch das neue programm erasmus+ werden transnationale strategische partnerschaften zwischen bildungs-, fortbildungs- und jugendeinrichtungen und ‑organisationen unterstützt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

komisia a členské štáty by preto mali spolupracovať s mládežníckymi organizáciami, aby tak uľahčili využívanie financovania programov eÚ v prospech mladých ľudí v európe.

독일어

daher sollten die kommission und die mitgliedstaaten den dia­log mit jugendorganisationen suchen, um den einsatz von fördermitteln aus gemeinschafts­programmen zugunsten junger menschen in europa zu erleichtern.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

3. propagovali spoločné ciele v oblasti účasti a informovanosti medzi regionálnymi a miestnymi orgánmi, mládežníckymi organizáciami a mladými ľuďmi a úzko spolupracovali s regionálnymi a miestnymi orgánmi s cieľom zabezpečiť čo najúplnejšie splnenie týchto cieľov;

독일어

3. sich bei den regionalen und lokalen behörden, den jugendorganisationen und der jugend für die gemeinsamen zielsetzungen im bereich beteiligung und information einzusetzen und eng mit den regionalen und lokalen behörden zusammenzuarbeiten, um die größtmögliche umsetzung dieser zielsetzungen sicherzustellen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

b) rozvíjať vzdelávanie a spoluprácu s tými, ktorí sa aktívne zapájajú do so sociálnymi a výchovno-vzdelávacími pracovníkmi, práce s mládežou a mládežníckymi organizáciami;

독일어

b) förderung der ausbildung und zusammenarbeit der sozialpädagogischen betreuerin jugendarbeit und jugendorganisationen aktiven personen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

2. vytvorili prípravné a nadväzujúce mechanizmy s cieľom zabezpečiť účinné plnenie spoločných cieľov v spolupráci so zainteresovanými subjektmi, okrem iných mladými ľuďmi, mládežníckymi organizáciami, výskumníkmi v oblasti mládeže a miestnymi a regionálnymi orgánmi;

독일어

2. ein verfahren zur vorbereitung und nachbetreuung einzuführen, um in zusammenarbeit mit den relevanten akteuren, unter anderem jugendlichen, jugendorganisationen, jugendforschern sowie lokalen und regionalen behörden, die wirksame umsetzung der gemeinsamen ziele sicherzustellen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

1.8 vzhľadom na vysokú nezamestnanosť mladých ľudí je vhodné podporovať príležitosti na vzájomné pôsobenie medzi súkromnými a verejnými pracovnými agentúrami, dobrovoľníckymi organizáciami (najmä mládežníckymi) a zamestnávateľmi.

독일어

1.8 vor dem hintergrund der hohen jugendarbeitslosigkeit müssen die möglichkeiten für eine zusammenarbeit der privaten und öffentlichen arbeitsvermittlungen mit gemeinnützigen organisationen (v.a. jugendorganisationen) und arbeitgebern gefördert werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,038,723,015 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인