검색어: rozum (슬로바키아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

rozum

독일어

vernünftig

마지막 업데이트: 2012-04-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

bolo to náročné, ale zvíťazil zdravý rozum.

독일어

es war nicht einfach, doch der gesunde menschenverstand hat sich schließlich durchgesetzt.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

„inovácia je výsledok tvorivosti aplikovanej na dobrý sedliacky rozum.“

독일어

„innovation ist die auf den gesunden menschenverstand angewandte kreativität.“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

iný francúzskyspisovateľ, voltaire, povedal, že svet by bol lepší, keby rozum a vedomostinahradili ignoranciu a povery.

독일어

voltaire, einanderer französischer schriftsteller, war der auffassung, dass die welteine bessere wäre, wenn vernunft und wissen anstelle von unwissenheitund aberglauben herrschten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

iný spisovateľ, voltaire, povedal, že svet by bol lepší, keby rozum a vedomosti nahradili ignoranciu a povery.

독일어

sein schriftstellerkollege voltaire war der au assung, dass die welt eine bessere wäre, wenn vernunft und wissen anstelle von unwissenheit und aberglauben herrschten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

ehsv sa tiež nazdáva, že prílišná propagácia určitej kultúry môže byť zároveň kontraproduktívna – vždy musí prevládnuť zdravý rozum a rovnováha.

독일어

der ausschuss ist überdies der ansicht, dass die übertriebene propagierung einer bestimmten kultur auch kontraproduktiv sein kann und gesunder menschenverstand und ausgewogenheit stets die oberhand haben müssen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

„tak ako pôda nemôže byť úrodná bez kultivácie, nech by bola akokoľvek bohatá, ani rozum nemôže prinášať kvalitné ovocie bez kultúry.”

독일어

wie ein noch so fruchtbarer acker ohne pflege nicht fruchtbar sein kann, so auch der geist nicht ohne bildung.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

슬로바키아어

3.18 nové ustanovenia vo veci oprávnení sú evidentné opatrenia, ktoré diktuje zdravý rozum, i keď stanovenie zadávacích podmienok by malo zohľadniť miestne podmienky a osobitosti.

독일어

3.18 die neuen bestimmungen im zulassungsbereich sind durchaus folgerichtig und vernünftig, wenngleich die festlegung des "lastenhefts" den örtlichen verhältnissen und besonderheiten rechnung tragen muss; gegen die anwendung der grundsätze der transparenz und der getrennten buchführung ist nichts einzuwenden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

(8) keďže rozum diktuje, aby boli stanovené osobitné pravidlá pre riešenie výnimočných situácií, ku ktorým dochádza buď v európskej únii alebo na svetovom trhu a ktoré si vyžadujú neodkladné kroky na zabezpečenie toho, aby dojednania ustanovené podľa spoločnej poľnohospodárskej politiky efektívne fungovali;

독일어

(8) es empfiehlt sich, besondere regeln vorzusehen, mit denen außergewöhnlichen umständen begegnet werden kann, die sich sowohl innerhalb der europäischen union als auch auf dem weltmarkt ergeben können und unverzügliches handeln erfordern, um das reibungslose funktionieren der regelungen der gemeinsamen agrarpolitik zu gewährleisten.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,779,959,225 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인