전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jednodávkový obal obale
flacon unidoză
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
odložte jednodávkový obal.
păstraţi flaconul.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
jednodávkový blister (balenie 28 x 1 tableta)
blister perforat pentru eliberarea unei unităţi dozate (ambalaj de 28 x 1 comprimate)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ihneď zahoďte jednodávkový obal a všetok zostávajúci roztok.
imediat după utilizare, aruncaţi flaconul şi soluţia rămasă.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
držte jednodávkový obal medzi palcom a prstami tak, aby otvorený koniec smeroval dole.
Ţineţi flaconul cu partea deschisă în jos.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
jednodávkový blister (balenie 28 x 1 tableta) alebo iný ako blister s obsahom 7 tabliet
blister perforat pentru eliberarea unei unităţi dozate (ambalaj de 28 x 1 comprimate)
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
riziko predávkovania je zanedbateľné vzhľadom k liekovej forme a aplikácii (jednodávkový implantát pre subkutánnu aplikáciu).
riscul de supradozare este neglijabil depinzând de tipul de formulare şi administrare (implant de o singură doză pentru administrare subcutanată).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
v prípade 3 mg lieku má zadná strana blistrovej podložky tri reliéfne vyvýšeniny v tvare paličky a každý jednotlivý jednodávkový blister vyrazené tri vystupujúce bodky.
pentru blisterele de 3 mg cotorul cardului de blistere are trei margini proeminente cu blisterele individuale gravate fiecare cu trei puncte în relief.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
je potrebné, aby ste ho odtrhli v mieste, kde je spojený s ďalšími (obrázok 1). • odložte jednodávkový obal.
va trebui să îl desprindeţi din punctul în care este lipit de celelalte (figura 1). • păstraţi flaconul.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
kvapka kvapne do neho • držte jednodávkový obal medzi palcom a prstami tak, aby otvorený koniec smeroval dole. • priblížte špičku kvapkátka do blízkosti oka.
picătura va cădea aici. • Ţineţi flaconul cu partea deschisă în jos. • aduceţi vârful flaconului aproape de ochi.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
instilácia by sa mohla infikovať. • jemne stlačte jednodávkový obal aby ste uvoľnili jednu kvapku do vrecka medzi očným viečkom a okom (obrázok 3). • ak vám lekár nariadil užívať instiláciu do obidvoch očí, opakujte tieto kroky pre druhé oko- s použitím toho istého jednodávkového obalu. • ihneď zahoďte jednodávkový obal a všetok zostávajúci roztok. • zahoďte všetky nepoužité jednodávkové obaly jeden týždeň po otvorení fóliového balenia- dokonca aj vtedy ak sú obaly ešte utesnené.
aceasta ar putea infecta picăturile rămase în flacon. • strângeţi uşor flaconul pentru a elibera o picătură în buzunarul dintre pleoapă şi ochi (figura 3). • dacă medicul v- a spus să vă administraţi picăturile în ambii ochi, repetaţi etapele de mai sus şi pentru celălalt ochi- utilizând acelaşi flacon. • imediat după utilizare, aruncaţi flaconul şi soluţia rămasă. • aruncaţi flacoanele rămase neutilizate după o săptămână de la desfacerea foliei protectoare, chiar dacă flacoanele sunt încă sigilate.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.