전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Čo sa týka systému eurodac, jedinou informáciou, ktorú možno získať na zistenie totožnosti osoby môže byť biometrická informácia obsiahnutá práve v tejto databáze, ak bola osoba podozrivá zo spáchania trestného alebo teroristického činu evidovaná ako žiadateľ o azyl, ale nenachádza sa v žiadnej inej databáze alebo je iba evidovaná pod alfanumerickými avšak nesprávnymi údajmi (napríklad ak táto osoba uviedla nesprávnu totožnosť alebo používala falošné doklady). orgány vnútornej bezpečnosti by preto mali mať v presne vymedzených prípadoch, keď jestvuje dôvodné podozrenie, že páchateľ závažnej trestnej činnosti žiadal o azyl, prístup do databázy eurodac. tento prístup by nemal byť priamy, ale prostredníctvom orgánov, ktoré eurodac spravujú.
rigward eurodac, l-unika informazzjoni disponibbli biex tiġi identifikata persuna tista'tkun dik biometrika li tinsab fl-eurodac jekk il-persuna ssuspettata li wettqet reat jew att terroristiku tkun ġiet reġistrata bħala persuna li qegħda tfittex kenn politiku iżda ma tkunx f’xi database ieħor jew tkun reġistrata biss b'data alfanumerika iżda skorretta (per eżempju jekk dik il-persuna tkun tat identità ħażina jew tkun użat dokumenti falsifikati). għaldaqstant, l-awtoritajiet responsabbli mis-sigurtà interna jista'jkollhom aċċess għall-eurodac f’każijiet definiti, meta jkun hemm suspett sostanzjat li l-ħati ta'reat serju talab kenn politiku. dan l-aċċess m’għandux ikun dirett iżda permezz ta'l-awtoritajiet responsabbli mill-eurodac.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: