전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
strany majú taktiež za cieľ postupné zbližovanie tadžických noriem s technickými predpismi spoločenstva ohľadom priemyselných a poľnohospodársko-potravinárskych výrobkov, vrátane hygienických a fytosanitárnych noriem.
Страните освен това се стремят към постепенно сближаване на таджикските стандарти с техническите регламенти на Общността относно промишлените и селскостопанските хранителни продукти, включително санитарните и фитосанитарните стандарти.
riaditeľstvo pre poľnohospodárske štruktúry, rozvoj vidieka, poľnohospodársko-menové a poľnohospodársko-finančné otázky, rastlinolekárstvo, ekologické výrobky, kvalitu potravín, gmo, codex alimentarius, ochranu rastlín
дирекция „Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, „codex alimentarius“, защита на растенията“