전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dezinfikujte gumovú membránu liehovým tampónom
desinficera gummimembranet med en desinfektionstork
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 14
품질:
dezinfikujte gumovú membránu s liehovým tampónom
desinficera gummimembranet med en desinfektionstork
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:
zvolené miesto vpichu očistite a dezinfikujte.
rengör och desinficera huden där du ska injicera.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
ist zvolené miesto vpichu očistite a dezinfikujte.
rsä rengör och desinficera huden där du ska injicera.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
kožu na zvolenom mieste vpichu očistite a dezinfikujte.
rengör och desinficera huden där du ska injicera.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
dezinfikujte gumovú membránu tampónom navlhčeným lekárenským alkoholom.
desinficera gummimembranet med en desinfektionstork.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
68 dezinfikujte gumovú membránu tampónom navlhčeným lekárenským alkoholom.
68 a
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
očistite a dezinfikujte kožu na mieste, kde sa má podať injekcia.
rengör och desinficera huden där du ska injicera.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
stiahnite vrchnák pera a dezinfikujte gumenú membránu pera jedným čistiacim tampónom
ljn dra av skyddshylsan från pennan och desinficera gummimembranet (se bild c) med en rengöringsservett.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
r stiahnite vrchnák pera a dezinfikujte gumenú membránu pera jedným čistiacim tampónom
ljn dra av skyddshylsan från pennan och desinficera gummimembranet (se bild c) med en rengöringsservett.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
dezinfikujte si kožu použitím tampónu namočeného v alkohole, počkajte, kým miesto uschne a uchopte kožu medzi palec a ukazovák, ale nestlačte ju.
nyp sedan ihop huden mellan tummen och pekfingret, utan att klämma.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
7 injekčnú liekovku súpravy nechajte zohriať na 15 – 30 °c, umiestnite ju do vhodného 2. tieniaceho kontajnera a dezinfikujte gumovú zátku dezinfekčným alkoholovým tampónom.
låt flaskkitet värmas upp till rumstemperatur (15°c - 30°c), placera det i en lämplig skyddsbehållare och desinficera gummiproppen med en alkoholhaltig desinficeringssvabb.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
postup musí byť vždy opakovaný dovtedy, pokým roztok nie je úplne zakalený a biely v celom objeme • po resuspendovaní okamžite vykonajte všetky nasledovné postupy • dezinfikujte gumovú membránu liehovým tampónom • vždy použite novú ihlu na každé injekčné podanie, aby ste zabránili kontaminácii • odstráňte ochranný kryt z ihly novofine • zaskrutkujte ihlu rovno a pevne na actraphane 10 novolet (obrázok b) • odstráňte veľký vonkajší a vnútorný kryt z ihly.
rörelsen ska alltid upprepas tills vätskan är jämnt vit och grumlig • efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål • desinficera gummimembranet med en desinfektionstork • använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening • ta av skyddspapperet från en novofine injektionsnål • skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på actraphane 10 novolet (bild b) • drag av det stora yttre nålskyddet och det inre nålskyddet.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.