전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prenajatá vpp
sau en arrendamiento
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
na hektár vpp
por hectárea de sau
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
spoločne obhospodarovaná vpp
sau en aparcería
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
stĺpec a sa vzťahuje na vpp.
la columna a se refiere a la sau.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kategória využívaná poľnohospodárska plocha (vpp)
categoría de superficie agrícola útil (sau)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
spoločne obhospodarovaná vpp alebo iné formy vlastníctva
sau en aparcería y en otros modos de aprovechamiento
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
v súčasnosti predstavuje priemerná vpp 12 hektárov na podnik.
la sau media por explotación es actualmente de 12 hectáreas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
seminár sa zaoberal extradíciou, odovzdávaním trestných konaní a vpp.
el seminario versó sobre extradición, traslado de procedimientos penales y asistencia judicial penal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
maximálna výška podpory neprekročí sumu 200 eur na hektár vpp.
el importe máximo de la ayuda no superará 200 eur por hectárea de sau.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
namietali, že hmls má v porovnaní s ostatnými vpp odlišné vlastnosti a použitie.
afirmaron que los hmls tienen características y aplicaciones diferentes en relación con otros hty.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
pôvodná maximálna výška podpory na obdobie najviac päť rokov neprekročí sumu 500 eur na hektár vpp.
el importe máximo inicial de la ayuda por un período que no sea superior a cinco años no superará 500 eur por hectárea de sau;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
vpp č. 119/2005 (vnútroštátne právne predpisy) [5]
ln 119/2005 (legislación nacional) [5]
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
• využívaná poľnohospodárska plocha (vpp) zaberá 47 % celkového územia eÚ-27.
• la superficie agrícola utilizada (sau) ocupa un 47 % del territorio total de la ue-27.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
Žiadosti vo všetkých trestných veciach sa zvyčajne riadia vnútroštátnymi zákonmi a dohovorom z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi európskej únie (ďalej len„dohovor o vpp z roku 2000“).1
en las causas penales, las solicitudes de videoconferencia suelen regirse por las leyes nacionales y por el convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los estados miembros de la unión europea, de 29 de mayo de 2000 (en lo sucesivo denominado «el convenio sobre asistencia judicial de 2000»)1.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질: