전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
druhá skupina často uvádza injekčné užívanie drog, užíva kokaín aj³opiáty, niekedy fajčí crack a³prezentuje nebezpečné zdravotné a³sociálne podmienky.
93) see figures tdi-1 and tdi-3 in the 2010 statistical bulletin.94) see table tdi-17 (part iv) in the 2010 statistical bulletin.95) see table tdi-18 (part ii) in the 2010 statistical bulletin.
druhá skupina často uvádza injekčné vpichovanie drog, užíva kokaín a opiáty, niekedy fajčí crack a reprezentuje nebezpečné zdravotné a sociálne podmienky.
for example, in italy, ‘progetto nazionale cocaina’, launched in 2007, provides specialised services with opening times more suitable for socially integrated cocaine users and their families (e.g. after work).
v londýne sa užívanie cracku považuje za najdôležitejšiu súčasť drogového problému mesta a jeho zvýšenie od polovice deväťdesiatych rokov sa pripisuje hlavne narastajúcej populácii užívateľov opiátov, ktorí taktiež užívajú crack.
in london, crack use is considered to be a major component of the city’s drugs problem, and its increase since the mid 1990s is mainly attributed to a growing population of opioid users who also use crack.
crack sa obvykle fajčí a je známy tým, že navodzuje intenzívny pocit uspokojenia (high), ktorý môže viesť k problémovým formám užívania.
crack is typically smoked, and is known for inducing an intense ‘high’ that may lead to problematic patterns of use.
(1) „akákoľvek nelegálna droga iná ako kanabis“ zahŕňajúca extázu, amfetamíny, lsd alebo iné halucinogénne látky, crack, kokaín a heroín.(2) inhalačné prostriedky: „...(lepidlo atď.), s cieľom dostať sa do nálady“.
(1) ‘any illicit drug other than cannabis’ includes ecstasy, amphetamines, lsd or other hallucinogens, crack, cocaine and heroin.(2) inhalants: ‘...(glue etc) in order to get high’.