전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
táto garancia nezakladala ručenie vlastníkov voči veriteľom banky, upravovala iba vzťahy medzi verejnými orgánmi a bankou.
this guarantee does not create a liability on the part of the owners vis-à-vis the creditors of the bank but only governs the relationship between the public authorities and the bank.
intervenčný systém sa obmedzuje na cukor vyrobený z repy alebo trstiny pozberanej v spoločenstve a cena a garancia predaja je obmedzená na výrobcov, ktorým bola pridelená základná kvóta.
the intervention system is confined to sugar manufactured from beet or cane harvested within the community and the price and sales guarantee is restricted to manufacturers who have been allocated a basic quota.
garancia wfa bola každý rok vo výške záväzku uhradeného spolkovou krajinou pretransformovaná na pohľadávku krajiny na úhradu voči wfa, čím sa hodnota krajinského majetku na podporu bytovej výstavby príslušne zredukovala.
each year, in line with the land's repayments of its liabilities, wfa's guarantee was transformed into reimbursement claims of the land against wfa which reduced the value of the land housing promotion fund accordingly.
keďže použitie zariadení na obmedzovanie rýchlosti môže slúžiť svojmu účelu iba pokiaľ sú tieto prístroje na určitom stupni technickej dokonalosti, aby sa zabezpečila garancia že nemôže dôjsť k ich zneužitiu;
whereas the use of speed limitation devices serves no purpose unless the appliances are of a degree of technical perfection such as will provide an adequate guarantee that no fraud is possible;
vþbor regiónov zdôraznil vo svojom stanovisku k plânu ┘innosti európskej únie, Še jednþm nevyhnutnþm prvkom sociâlnej s ú d r Š n o s t i je celkovâ garancia univerzâlnych s l u Š i e b v únii.ƒ
in its opinion on the european union's action plan on the information society, the committee of the regions emphasised that guaranteed access for all to universal services was a key element in social cohesion.'
„garancia a podpora práv detí je najlepším spôsobom ako si pripomenúť 20. výročie dohovoru o právach dieťaťa a zároveň uplatniť základnú európsku hodnotu“, uviedol podpredseda barr ot.
"guaranteeing and promoting children’s rights is the best way to celebrate the 20th anniversary of the convention on the rights of the child, while at the same time asserting a fundamental european value", stated vice-president barrot.
Článok 2 nariadenia rady (ehs) č. 2681/74 z 21. októbra 1974 týkajúci sa komunitárneho financovania nákladov vyplývajúcich z dodávky poľnohospodárskych produktov z titulu potravinovej pomoci [3] určuje, že časť nákladov zodpovedajúcich vývozným náhradám stanoveným v súlade s pravidlami spoločenstva podlieha európskemu poľnohospodárskemu a usmerňovaciemu záručnému fondu, sekcii „garancia“.
article 2 of council regulation (eec) no 2681/74 of 21 october 1974 on community financing of expenditure incurred in respect of the supply of agricultural products as food aid [3] lays down that the portion of the expenditure corresponding to the export refunds on the products in question fixed under community rules is to be charged to the european agricultural guidance and guarantee fund, guarantee section.