검색어: konštrukčnom (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

konštrukčnom

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

rozstup zberačov používaný pri konštrukčnom riešení nadzemného trolejového vedenia

영어

pantograph spacing used for the design of the overhead contact line

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

materiál rozptyľujúci energiu sa namontuje a testuje na konštrukčnom podkladovom člene, na ktorom sa má montovať vo vozidle.

영어

the energy-dissipating material shall be mounted and tested on the structural supporting member on which it is to be installed on the vehicle.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

pri konštrukčnom riešení vrchného trolejového vedenia sa musí použiť stredná prítlačná sila fm vymedzená v ustanovení 4.2.15.

영어

the overhead contact line shall be designed by using the mean contact force fm stipulated in clause 4.2.15.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

pri konštrukčnom riešení nadzemného trolejového vedenia sa musí použiť stredná prítlačná sila fm vymedzená v ustanovení 4.2.15.

영어

the overhead contact line shall be designed by using the mean contact force fm stipulated in clause 4.2.15.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v tomto režime môžu byť aktivované všetky funkcie výrobku a výrobok musí byť schopný vrátiť sa do aktívneho režimu reakciou na akékoľvek potenciálne vstupy obsiahnuté v konštrukčnom riešení výrobku.

영어

all product features can be enabled in this mode, and the product must be able to return to active mode by responding to any potential input options designed into the product.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

informácia o konštrukčnom riešení úsekov s oddelených fázami a prípustná konfigurácia zdvihnutých zberačov sa musí uviesť v registri infraštruktúry (pozri prílohu c).

영어

information on the design of phase separation sections and permissible configuration of raised pantographs shall be provided in the register of infrastructure (see annex c).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

treba uzavrieť pred udelením povolenia na uvedenie do prevádzky uvedením bočného vetra, ktorý sa zohľadnil v konštrukčnom riešení (ako sa vyžaduje v tejto tsi).

영어

to be closed before granting authorisation of placing in service by indication of the cross wind considered in the design (as required in this tsi)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

skúška odolnosti voči ohňu má preukázať, že nádrž so svojím protipožiarnym systémom špecifikovaným v konštrukčnom návrhu zabráni roztrhnutiu nádrže skúšanej v stanovených požiarnych podmienkach.

영어

the bonfire test is designed to demonstrate that a container complete with the fire protection system, specified in the design, will prevent the burst of the container when tested under the specified fire conditions.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

zaťaženie sa musí aplikovať na najvyššom konštrukčnom priečnom prvku ochrannej konštrukcie (t. j. na časti, ktorá by bola pravdepodobne najskôr dopadla na zem pri prevrátení).

영어

it shall be applied to the uppermost transverse structural member of the protection structure (i.e. the part which would be likely to strike the ground first in an overturning incident).

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

ak vznikne situácia opísaná v bode 6.4., alebo overenie nie je možné, pretože výrobca vozidla nedodal informácie o polohe bodu r alebo o konštrukčnom uhle sklonu operadla sedadla, môže sa použiť priemer výsledkov troch testov a považovať za použiteľný vo všetkých prípadoch, kde je v tejto smernici odkaz na bod r alebo konštrukčný uhol sklonu operadla sedadla.

영어

if the situation described in point 6.4 arises, or if verification is not possible because the vehicle manufacturer has failed to supply information regarding the position of the r point or regarding the design seat-back angle, the average of the results of the three tests may be used and be regarded as applicable in all cases where the r point or the design seat-back angle is referred to in this directive.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,781,111,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인