전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vozidlá vybavené poloautomatickou prevodovkou budú testované pri použití pomeru používaného pre jazdu a páka bude obsluhovaná v súlade s pokynmi výrobcu.
vehicles equipped with semi-automatic gearboxes shall be tested by using the ratios normally employed for driving, and the gear lever shall be operated in accordance with the manufacturer's instructions.
ak je ktorákoľvek časť radiacej páky alebo ručnej brzdy nad úrovňou bodu h, bude sa táto páka považovať za celok jestvujúci nad úrovňou bodu h.
if any part of a gear lever or handbrake lies above the ‘h’ point level, that lever will have to be considered as if the whole of it were above the ‘h’ point level.
prvá časť brzdy je buď páka pôsobiaca na kľúč brzdy, alebo podobné časti (nájazdová brzda s mechanickým prevodom), alebo brzdový valec (nájazdová brzda s hydraulickým prevodom).
the first part of the brake is either the lever actuating the brake cam or similar parts (mechanical-transmission inertia brake) or the brake cylinder (hydraulic-transmission inertia brake).