전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v
v
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 8
품질:
v .
done at .
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 32
품질:
v
76%
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
(v %)
(in %)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
v: ……………………………….
place: ……………………………….
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
naliehavé prejudiciálne konani
urgent preliminaryruling procedure
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dokumenty zo zmierovacich konani
conciliation documents
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gestorsklf v'-ibor posudzuje ziadosti qikajricesa konani o imunite podl'a dl6nku 7 vldy zazatvorenfmi dverami.
consideration by the cornmittee responsible of requests relating to procedures on immunitypursuant to rule 7 shall always take place in camera.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
odseky 3 a 4 sa nedot'-;ikajri ustanoveni dlenskych 5t6tov, ktore zakazujf ridast' riradnikovna konani alebo postupenie dokumentov.
paragraphs 3 and 4 shall be without prejudice to any other provisions of the member stateswhich prohibit oft'icialsfi'om appearingor documents fi.om being forwarded.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dodasn;i vy5etrovaci qfbor m6le vyzvat' org6n alebo in5tituciu eur6pskej rinie alebovl6du dlenskdho 5t6tu k tomu, abyurdili jedndho svojho dlena, ktoqi sa zudastni na konani.
the ternporary commiuee of inquiry may invite an institution or a body of the european communities or the govemmentof a member state to designate one of its members to take part in its proceedings.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zhmerom deklar6cie je zjednodu5enie vykon6vacich ustanoveni spolodenstva zosriladenimplatnfch konani vo vybore s postupmi uvedenymiv rozhodnuti1999/468/es. 1999/468/es.
that declaration is aimed at sirnplifuing commurityimplementing arangements by bringing the cornmittee procedures curently in force into line withthose contained in decision l999l468lec.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3. uv6dza, le tito dohoda nezasahuje do pr6va parlamentu prijimat' uznesenia o akychkol'vektdmach, obzvl65t', ak m6 ndmietkyproti obsahu nsvrhu lykon6vacieho ustanovenia; t6to dohodanezasahuje ani do pr6va parlamentu namietat' proti vykon6r'acimustanoveniam posfupenym radepo nerispe5nom konani vo vybore (podfa dl. 883e rokovacieho poriadkuparlamentu); parlamentu);
considers that all the 'committeeso which existed before the decision of 28 jture 1999should be modified in accordance with the new procedures and thus endorses declaration no 2 by the council and the commission " on thedecision; decision;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다