전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zdaňovacie obdobie.
the tax period.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
zdaňovacie obdobie:
tax period:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
obdobie
period
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 35
품질:
zdaňovacie obdobie týkajúce sa dph [2]
vat period [2]
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
zdaňovacie obdobia:
tax period(s):
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
zdaňovacie obdobie trvá od 1. apríla do 31. marca.
the tax year runs from 1 april to 31 march.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
príslušné zdaňovacie obdobia;
tax periods concerned;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
zdaňovacie obdobie je akékoľvek dvanásťmesačné obdobie, pokiaľ nie je stanovené inak.
a tax year shall be any twelve-month period, unless otherwise provided.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
základ dane sa vypočítava za každé zdaňovacie obdobie, pokiaľ nie je stanovené inak.
the tax base shall be calculated for each tax year unless otherwise provided.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
každé zdaňovacie obdobie (kalendárny štvrťrok) v zmysle článku 364 smernice 2006/112/es je samostatné zdaňovacie obdobie.
any return period (calendar quarter) within the meaning of article 364 of directive 2006/112/ec shall be a separate return period.
pri výpočte zdaniteľného príjmu deutsche shell za zdaňovacie obdobie roka 1992 finanzamt nezohľadnil uvedenú stratu vo výmere na daň z príjmov právnických osôb z 19. septembra 1997.
in the calculation of deutsche shell’s taxable income for the 1992 financial year the finanzamt refused to take that loss into consideration in the corporation tax assessment notice it sent to deutsche shell on 19 september 1997.
podľa článku 8 ods. 3 vyžaduje uvedené doplnenie podanie dodatočného priznania za každé zdaňovacie obdobie a zaplatenie doplatku podľa právnej úpravy platnej pre každé zdaňovacie obdobie.
under article 8(3), completion involves presentation of a supplementary return for each of the tax years concerned and payment of the additional sums due pursuant to the provisions in force in each tax year.
každé zdaňovacie obdobie (štvrťrok) v zmysle článku 26c časti b ods. 5 smernice 77/388/ehs je samostatné zdaňovacie obdobie.
any return period (quarter) within the meaning of article 26c(b)(5) of directive 77/388/eec shall be a separate return period.