전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vymedzenie reštrikčných zón
delimitazione delle zone soggette a restrizioni
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toto rozhodnutie nemá vplyv na pohyb vo vnútri reštrikčných území, ako je ustanovené v článku 2.
la presente decisione non concerne i movimenti all'interno di una zona soggetta a restrizioni di cui all'articolo 2.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/es, pokiaľ ide o udelenie výnimiek zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb zvierat z reštrikčných zón
che modifica la decisione 2005/393/ce per quanto riguarda le deroghe al divieto di uscita per movimenti interni di animali a partire dalle zone soggette a restrizioni
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. tranzit zvierat, presunutých z územia spoločenstva mimo reštrikčných zón stanovených v prílohe i, cez reštrikčné zóny stanovené v tejto prílohe je povolený ak ošetrenie zvierat insekticídom a prostriedku transportu bolo prevedené na mieste nakladania alebo inokedy pred vstupom do reštrikčnej zóny.
1. il transito di animali spediti da una zona della comunità non compresa nelle zone soggette a restrizioni elencate nell'allegato i attraverso una zona soggetta a restrizioni elencata in tale allegato è autorizzato qualora gli animali e i mezzi di trasporto siano sottoposti ad un trattamento insetticida nel luogo di carico o comunque prima di entrare nella zona soggetta a restrizioni.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%quot%toto rozhodnutie nemá vplyv na presun vo vnútri reštrikčných území uvedených v článku 2 ods. 1, ak nie je inde stanovené inak.%quot%
"la presente decisione non incide sui movimenti all'interno delle zone soggette a restrizioni di cui all'articolo 2, paragrafo 1, fatte salve eventuali altre disposizioni contrarie.".
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다