전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-zvýšenia kvality vrátane rastlinno-lekárskych opatrení,
-poprawę jakości obejmującą środki fitosanitarne,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
17 04 04 -rastlinno-lekárske opatrenia -2,5 -2,5 -0 -
17 04 04 -Środki w zakresie zdrowotności roślin -2,5 -2,5 -0 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(40) komisia by mala zvlášť monitorovať správne uplatňovanie režimu rastlinno-lekárskej starostlivosti spoločenstva.
(40) w szczególności komisja powinna nadzorować prawidłowe stosowanie wspólnotowego systemu ochrony roślin.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eÚ takisto aktualizovala pravidlá týkajúce sa osív a množiteľského materiálu v súvislosti so zachovaním genetických zdrojov rastlín a začala s hodnotením systémov spoločenstva, pokiaľ ide o práva v oblasti odrôd rastlín a rastlinno-
unia europejska zaktualizowała także przepisy dotyczące nasion i materiału rozmno-żeniowego, w związku z ochroną zasobów genetycznych roślin, oraz zapoczątkowała oceny wspólnotowych systemów ochrony odmian roślin i zdrowia roślin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
17 01 04 01 -rastlinno-lekárske opatrenia – výdavky na administratívne riadenie -0,1 -0,1 -0 -
17 01 04 01 -Środki w zakresie zdrowotności roślin – administracja -0,1 -0,1 -0 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. zmluvné strany, v súlade s právom spoločenstva, upustia od vykonávania kontrol a od predkladania rastlinno-lekárskych osvedčení stanovených právom spoločenstva pre niektoré rastliny a rastlinné produkty.
1. zgodnie z prawem wspólnotowym umawiające się strony zawieszają, w przypadku niektórych rodzajów roślin i produktów roślinnych, inspekcje zdrowia roślin oraz obowiązek przedstawiania zaświadczeń o zdrowiu roślin wymaganych na mocy prawa wspólnotowego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(36) aby sa zabránilo infekciám škodlivých organizmov zavedených z tretích krajín, spoločenstvo by malo finančne prispieť na posilnenie infraštruktúry rastlinno-lekárskych inšpekcií na vonkajších hraniciach spoločenstva.
(36) aby zapobiec zakażeniom wywoływanym przez organizmy szkodliwe pochodzące z państw trzecich, należy wprowadzić wspólnotowe wkłady finansowe przeznaczone na wzmocnienie infrastruktury kontroli fitosanitarnej na granicach zewnętrznych wspólnoty.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) podľa smernice č. 2000/29/es nemožno až na určité výnimky zaviesť do spoločenstva drevo ihličnanov (coniferales) pochádzajúce z kanady, ak nie je k nemu priložené rastlinno-lekárske osvedčenie, ako to ustanovuje táto smernica;
(2) na mocy dyrektywy 2000/29/we, drewno z drzew iglastych (coniferales) pochodzące z kanady nie może być wprowadzone do wspólnoty, poza niektórymi wyjątkami, jeśli nie dołączono do niego urzędowego świadectwa fitosanitarnego, jakie przewidziano w tej dyrektywie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: